Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Zechariah 4


font
NEW JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 The angel who was talking to me came back and roused me as though rousing someone who wasasleep.1 O anjo voltou e despertou-me, como a um homem a quem tiram do sono.
2 And he asked me, 'What do you see?' I replied, 'As I look, there is a lamp-stand entirely of gold with abowl at the top of it; it holds seven lamps, with seven openings for the lamps on it.2 E perguntou-me: Que vês? Vejo um candelabro todo de ouro, respondi, que tem um reservatório no alto, sete lâmpadas em redor e ainda sete bicos para as lâmpadas colocadas em cima do candelabro.
3 By it are two olive trees, one to the right and the other to the left.'3 Junto deste, duas oliveiras colocadas de um e outro lado do reservatório.
4 I then said to the angel who was talking to me, 'What are those things, my lord?'4 Perguntei de novo ao porta-voz: Meu Senhor, que coisas são estas?
5 The angel who was talking to me replied, 'Do you not know what they are?' I said, 'No, my lord.'5 Ele respondeu: Não sabes o que isso significa? Respondi: Não, meu Senhor.
6 He then gave me this answer,'These seven are the eyes of Yahweh, which range over the whole world.'6 Então ele explicou: Este é o oráculo do Senhor a respeito de Zorobabel: não pelo poder, nem pela violência, mas sim pelo meu Espírito {é que ele cumprirá a sua missão} - oráculo do Senhor.
7 'What are you, great mountain? Beside Zerubbabel you shall become a plain! He wil bring out thekeystone while it is cheered with Hurrah! Hurrah!'7 Quem és tu, ó grande monte? Diante de Zorobabel não passas de uma planície! Ele porá a pedra de remate em meio de aclamações: Graças, graças a ela!
8 The word of Yahweh was addressed to me as follows,8 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
9 'The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this Temple; his hands wil finish it. (Then you wilknow that Yahweh Sabaoth has sent me to you.)9 As mãos de Zorobabel lançaram os fundamentos desta casa; suas mãos levarão a bom termo a sua construção. Assim saberás que fui enviado a vós pelo Senhor dos exércitos.
10 A day of little things, no doubt, but who would dare despise it? How they wil rejoice when they see thechosen stone in the hands of Zerubbabel!'10 Por que, pois, desprezar esses humildes começos? Alegrar-se-ão quando virem o fio de prumo na mão de Zorobabel. {Então ele me explicou:} Estes sete olhos são os olhos do Senhor, que discorrem por toda a terra.
11 Then I went on to ask him, 'What is the meaning of these two olive trees, to right and left of the lamp-stand?'11 Perguntei-lhe ainda: Que significam as duas oliveiras que estão de um e outro lado do candelabro?
12 (And I went on to ask him further, 'What is the meaning of the two olive branches discharging oilthrough the two golden openings?')12 E interroguei de novo: Que significam estes dois ramos de oliveira, que deixam correr o ouro por dois tubos de ouro?
13 He replied, 'Do you not know what they are?' I said, 'No, my lord.'13 Não sabes o que isto significa? Não, meu Senhor.
14 He said, 'These are the two anointed ones in attendance on the Lord of the whole world. This is theword of Yahweh with regard to Zerubbabel, 'Not by might and not by power, but by my spirit' -- says YahwehSabaoth.14 Ele explicou: São os dois ungidos do Senhor que assistem diante do Senhor de toda a terra.