Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Isaiah 3


font
NEW JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 Now the Lord Yahweh Sabaoth is about to deprive Jerusalem and Judah of resources and provisions --al reserves of food, al reserves of water-1 For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,
2 of hero, warrior, judge, prophet, diviner, elder,2 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
3 captain, dignitary, counsellor, architect, soothsayer.3 The captain of fifty, and the honourable man, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
4 'I shal give them boys for princes, raw lads to rule over them.'4 And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
5 People will be il -treated by one another, each by his neighbour; the young wil insult the aged, and thelow, the respected.5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
6 Yes, a man wil catch hold of his brother in their father's house, to say, 'You have a cloak, so you beleader, and rule this heap of ruins.'6 When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
7 And, that day, the other wil protest, 'I am no healer; in my house there is neither food nor clothing; donot make me leader of the people.'7 In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
8 For Jerusalem has col apsed and Judah has fallen, because their words and deeds affront Yahweh andinsult his glorious gaze.8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
9 Their complacency bears witness against them, they parade their sin like Sodom; they do not conceal it,al the worse for them, for they have hatched their own downfal .9 The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
10 Say, 'Blessed the upright, for he will feed on the fruit of his deeds;10 Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
11 woe to the wicked, it wil go il with him, for he will be treated as his actions deserve.'11 Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
12 O my people, their oppressors pil age them and extortioners rule over them! O my people, your rulersmislead you and efface the paths you ought to fol ow!12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
13 Yahweh has risen to accuse, is standing to pass judgement on the people.13 The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
14 Yahweh is about to try the elders and the princes of his people, 'You are the ones who have ravagedthe vineyard, the spoils of the poor are in your houses.14 The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
15 By what right do you crush my people and grind the faces of the poor?' says the Lord Yahweh Sabaoth.15 What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the LORD GOD of hosts.
16 Yahweh says: Because Zion's daughters are proud and walk with heads held high and enticing eyes --with mincing steps they go, jingling the bangles on their feet-16 Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
17 the Lord will give Zion's daughters scabby heads, Yahweh will lay their foreheads bare.17 Therefore the LORD will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
18 That day the Lord wil take away the ornamental chains, medallions, crescents,18 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
19 pendants, bracelets, trinkets,19 The chains, and the bracelets, and the mufflers,
20 diadems, ankle-chains, necklaces, scent bottles, amulets,20 The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
21 finger-rings, nose-rings,21 The rings, and nose jewels,
22 party dresses, cloaks, scarves, purses,22 The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
23 mirrors, linen clothes, turbans and mantillas.23 The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
24 Then, instead of perfume, a stink; instead of belt, a rope, instead of hair elaborately dressed, a shavenscalp, instead of gorgeous clothes, sacking round the waist, and brand marks instead of beauty.24 And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
25 Your men wil fal by the sword, your warriors in battle,25 Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
26 and her gates wil moan and mourn; she wil sit on the ground, deserted.26 And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.