Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbs 17


font
NEW JERUSALEMLXX
1 Better a mouthful of dry bread with peace than a house fil ed with quarrelsome sacrifices.1 κρεισσων ψωμος μεθ' ηδονης εν ειρηνη η οικος πληρης πολλων αγαθων και αδικων θυματων μετα μαχης
2 A shrewd servant comes off better than an unworthy child, he will share the inheritance with thebrothers.2 οικετης νοημων κρατησει δεσποτων αφρονων εν δε αδελφοις διελειται μερη
3 A furnace for silver, a foundry for gold, but Yahweh for the testing of hearts!3 ωσπερ δοκιμαζεται εν καμινω αργυρος και χρυσος ουτως εκλεκται καρδιαι παρα κυριω
4 An evil-doer pays heed to malicious talk, a liar listens to a slanderous tongue.4 κακος υπακουει γλωσσης παρανομων δικαιος δε ου προσεχει χειλεσιν ψευδεσιν
5 To mock the poor is to insult the Creator, no one who laughs at distress wil go unpunished.5 ο καταγελων πτωχου παροξυνει τον ποιησαντα αυτον ο δε επιχαιρων απολλυμενω ουκ αθωωθησεται ο δε επισπλαγχνιζομενος ελεηθησεται
6 The crown of the aged is their children's children; the children's glory is their father.6 στεφανος γεροντων τεκνα τεκνων καυχημα δε τεκνων πατερες αυτων [6α] του πιστου ολος ο κοσμος των χρηματων του δε απιστου ουδε οβολος
7 Fine words do not become the foolish, false words become a prince stil less.7 ουχ αρμοσει αφρονι χειλη πιστα ουδε δικαιω χειλη ψευδη
8 A gift works like a talisman for one who holds it: it brings prosperity at every turn.8 μισθος χαριτων η παιδεια τοις χρωμενοις ου δ' αν επιστρεψη ευοδωθησεται
9 Whoever covers an offence promotes love, whoever again raises the matter divides friends.9 ος κρυπτει αδικηματα ζητει φιλιαν ος δε μισει κρυπτειν διιστησιν φιλους και οικειους
10 A reproof makes more impression on a person of understanding than a hundred strokes on a fool.10 συντριβει απειλη καρδιαν φρονιμου αφρων δε μαστιγωθεις ουκ αισθανεται
11 The wicked person thinks of nothing but rebellion, but a cruel messenger wil be sent to such a one.11 αντιλογιας εγειρει πας κακος ο δε κυριος αγγελον ανελεημονα εκπεμψει αυτω
12 Rather come on a bear robbed of her cubs than on a fool in his fol y.12 εμπεσειται μεριμνα ανδρι νοημονι οι δε αφρονες διαλογιουνται κακα
13 Disaster wil never be far from the house of one who returns evil for good.13 ος αποδιδωσιν κακα αντι αγαθων ου κινηθησεται κακα εκ του οικου αυτου
14 As well unleash a flood as start a dispute; desist before the quarrel breaks out.14 εξουσιαν διδωσιν λογοις αρχη δικαιοσυνης προηγειται δε της ενδειας στασις και μαχη
15 To absolve the guilty and condemn the upright, both alike are abhorrent to Yahweh.15 ος δικαιον κρινει τον αδικον αδικον δε τον δικαιον ακαθαρτος και βδελυκτος παρα θεω
16 What good is money in the hand of a fool? To buy wisdom with it? The desire is not there.16 ινα τι υπηρξεν χρηματα αφρονι κτησασθαι γαρ σοφιαν ακαρδιος ου δυνησεται [16α] ος υψηλον ποιει τον εαυτου οικον ζητει συντριβην ο δε σκολιαζων του μαθειν εμπεσειται εις κακα
17 A friend is a friend at all times, it is for adversity that a brother is born.17 εις παντα καιρον φιλος υπαρχετω σοι αδελφοι δε εν αναγκαις χρησιμοι εστωσαν τουτου γαρ χαριν γεννωνται
18 Whoever offers guarantees lacks sense and goes surety for a neighbour.18 ανηρ αφρων επικροτει και επιχαιρει εαυτω ως και ο εγγυωμενος εγγυη τον εαυτου φιλον
19 The double-dealer loves sin, the proud courts ruin.19 φιλαμαρτημων χαιρει μαχαις
20 The tortuous of heart finds no happiness, the perverse of speech fal s into misery.20 ο δε σκληροκαρδιος ου συναντα αγαθοις ανηρ ευμεταβολος γλωσση εμπεσειται εις κακα
21 He who fathers a stupid child does so to his sorrow, the father of a fool knows no joy.21 καρδια δε αφρονος οδυνη τω κεκτημενω αυτην ουκ ευφραινεται πατηρ επι υιω απαιδευτω υιος δε φρονιμος ευφραινει μητερα αυτου
22 A glad heart is excel ent medicine, a depressed spirit wastes the bones away.22 καρδια ευφραινομενη ευεκτειν ποιει ανδρος δε λυπηρου ξηραινεται τα οστα
23 Under cover of his cloak a bad man takes a gift to pervert the course of justice.23 λαμβανοντος δωρα εν κολπω αδικως ου κατευοδουνται οδοι ασεβης δε εκκλινει οδους δικαιοσυνης
24 The intelligent has wisdom there before him, but the eyes of a fool range to the ends of the earth.24 προσωπον συνετον ανδρος σοφου οι δε οφθαλμοι του αφρονος επ' ακρα γης
25 A foolish child is a father's sorrow, and the grief of her who gave the child birth.25 οργη πατρι υιος αφρων και οδυνη τη τεκουση αυτου
26 To fine the upright is indeed a crime, to strike the noble is an injustice.26 ζημιουν ανδρα δικαιον ου καλον ουδε οσιον επιβουλευειν δυνασταις δικαιοις
27 Whoever can control the tongue knows what knowledge is, someone of understanding keeps a cooltemper.27 ος φειδεται ρημα προεσθαι σκληρον επιγνωμων μακροθυμος δε ανηρ φρονιμος
28 If the fool holds his tongue, he may pass for wise; if he seals his lips, he may pass for intel igent.28 ανοητω επερωτησαντι σοφιαν σοφια λογισθησεται ενεον δε τις εαυτον ποιησας δοξει φρονιμος ειναι