Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbs 13


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 A wise child listens to a father's discipline, a cynic wil not listen to reproof.1 Un hijo sabio ama la corrección, pero el insolente no escucha el reproche.
2 The fruit of the mouth provides a good meal, but the soul of the treacherous feeds on violence.2 El hombre comerá del fruto de sus palabras, pero los traidores están ávidos de violencia.
3 A guard on the mouth makes life secure, whoever talks too much is lost.3 El que vigila su boca protege su vida, el que abre demasiado sus labios acaba en la ruina.
4 The idler hungers but has no food; hard workers get their fill.4 El perezoso codicia y su deseo es vano, pero el deseo de los laboriosos será colmado.
5 The upright hates a lying word, but the wicked slanders and defames.5 El justo detesta la mentira, pero el malvado causa vergüenza y confusión.
6 Uprightness stands guard over one whose way is honest, sin causes the ruin of the wicked.6 La justicia preserva al que camina con integridad, pero la maldad arruina al pecador.
7 There are some who, on nothing, pretend to be rich, some, with great wealth, pretend to be poor.7 Hay quien presume de rico y no tiene nada, y hay quien se hace el pobre y posee grandes bienes.
8 The ransom for life is a person's wealth; but the poor wil not hear the reproof.8 La riqueza es una garantía para la vida de un hombre, pero el pobre no escucha amenazas,
9 The light of the upright is joyful, the lamp of the wicked goes out.9 La luz de los justos resplandece, pero la lámpara de los malvados se extingue.
10 Insolence breeds only disputes, wisdom lies with those who take advice.10 El fatuo provoca discordias con su presunción, y la sabiduría está con los que se dejan aconsejar.
11 A sudden fortune wil dwindle away, accumulation little by little is the way to riches.11 La riqueza adquirida de golpe no dura, pero el que junta poco a poco, la acrecienta.
12 Hope deferred makes the heart sick, desire fulfil ed is a tree of life.12 La esperanza diferida enferma el corazón, el deseo colmado es un árbol de vida.
13 Contempt for the word is self-destructive, respect for the commandment wins salvation.13 El que desprecia la palabra se perderá, pero el que respeta los mandamientos será recompensado.
14 The teaching of the wise is a life-giving fountain for eluding the snares of death.14 La enseñanza del sabio es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte.
15 Good sense wins favour, but the way of the treacherous is hard.15 El buen juicio se gana el favor, pero los traidores caminan hacia su ruina.
16 Anyone of discretion acts by the light of knowledge, the fool parades his fol y.16 El hombre prudente sabe bien lo que hace, pero el necio va ostentando su insensatez.
17 A bad messenger fal s into misfortune, a trusty messenger brings healing.17 Un mal emisario hunde en la desgracia, pero un enviado fiel devuelve la salud.
18 Whoever rejects discipline wins poverty and scorn; for anyone who accepts correction: honour.18 Miseria e ignominia para el que desecha la corrección, el que tiene en cuenta una advertencia será honrado.
19 Desire fulfil ed is sweet to the soul; fools are loth to turn -- from evil.19 Deseo cumplido es deleite para el alma, apartarse del mal es una abominación para los necios.
20 Whoever walks with the wise becomes wise, whoever mixes with fools wil be ruined.20 Acude a los sabios, y te harás sabio, pero el que frecuenta a los necios se echa a perder.
21 Evil wil pursue the sinner, but good wil reward the upright.21 El mal persigue a los pecadores, y el bien recompensa a los justos.
22 The good bequeaths a heritage to children's children, the wealth of the sinner is stored away for theupright.22 El hombre de bien deja una herencia a los hijos de sus hijos, pero la fortuna del pecador está reservada para el justo.
23 Though the farms of the poor yield much food, some perish for lack of justice.23 El surco de los pobres da comida en abundancia, pero hay quien se pierde por falta de justicia.
24 Whoever fails to use the stick hates his child; whoever is free with correction loves him.24 El que mezquina la vara odia a su hijo, el que lo ama se esmera por corregirlo.
25 The upright eats to the full, the bel y of the wicked goes empty.25 El justo come hasta saciarse, pero el estómago de los malvados está vacío.