Psalms 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Yahweh is king! Let earth rejoice, the many isles be glad! | 1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas. |
2 Cloud, black cloud enfolds him, saving justice and judgement the foundations of his throne. | 2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito. |
3 Fire goes before him, sets ablaze his enemies al around; | 3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos. |
4 his lightning-flashes light up the world, the earth sees it and quakes. | 4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los. |
5 The mountains melt like wax, before the Lord of all the earth. | 5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra. |
6 The heavens proclaim his saving justice, all nations see his glory. | 6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória. |
7 Shame on all who serve images, who pride themselves on their idols; bow down to him, al you gods! | 7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor. |
8 Zion hears and is glad, the daughters of Judah exult, because of your judgements, Yahweh. | 8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor. |
9 For you are Yahweh, Most High over al the earth, far transcending al gods. | 9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses. |
10 Yahweh loves those who hate evil, he keeps safe his faithful, rescues them from the clutches of thewicked. | 10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios. |
11 Light dawns for the upright, and joy for honest hearts. | 11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto. |
12 Rejoice in Yahweh, you who are upright, praise his unforgettable holiness. | 12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome. |