Psalms 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Yahweh is king! Let earth rejoice, the many isles be glad! | 1 Király az Úr! Ujjongjon a föld, örvendezzék a temérdek sziget! |
2 Cloud, black cloud enfolds him, saving justice and judgement the foundations of his throne. | 2 Felhő és homály van körülötte, igazság és jog trónjának alapja. |
3 Fire goes before him, sets ablaze his enemies al around; | 3 Tűz halad előtte, s körös-körül felperzseli ellenségeit. |
4 his lightning-flashes light up the world, the earth sees it and quakes. | 4 Villámai beragyogják a föld kerekségét, láttára megrendül a föld. |
5 The mountains melt like wax, before the Lord of all the earth. | 5 Viaszként olvadoznak a hegyek az Úr előtt, az egész föld Ura előtt. |
6 The heavens proclaim his saving justice, all nations see his glory. | 6 Az egek hirdetik igazságát, minden nemzet látja dicsőségét. |
7 Shame on all who serve images, who pride themselves on their idols; bow down to him, al you gods! | 7 Jussanak szégyenbe mindazok, akik faragott képeket imádnak, és bálványaikkal kérkednek. Imádjátok őt, angyalai mind! |
8 Zion hears and is glad, the daughters of Judah exult, because of your judgements, Yahweh. | 8 Hallja ezt Sion és örvendezik, és ujjonganak Júda leányai ítéleteiden, Uram. |
9 For you are Yahweh, Most High over al the earth, far transcending al gods. | 9 Mert te vagy, Uram, a legfölségesebb az egész földön, messze magasan állsz minden isten fölött. |
10 Yahweh loves those who hate evil, he keeps safe his faithful, rescues them from the clutches of thewicked. | 10 Akik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a rosszat; szentjeinek lelkét megőrzi, a gonoszok kezéből megszabadítja őket. |
11 Light dawns for the upright, and joy for honest hearts. | 11 Világosság támad az igaznak, s öröm az igazszívűeknek. |
12 Rejoice in Yahweh, you who are upright, praise his unforgettable holiness. | 12 Örvendezzetek, igazak, az Úrban, és dicsérjétek szent emlékezetét! |