Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 97


font
NEW JERUSALEMJERUSALEM
1 Yahweh is king! Let earth rejoice, the many isles be glad!1 Yahvé règne! Exulte la terre, que jubilent les îles nombreuses!
2 Cloud, black cloud enfolds him, saving justice and judgement the foundations of his throne.2 Ténèbre et Nuée l'entourent, Justice et Droit sont l'appui de son trône.
3 Fire goes before him, sets ablaze his enemies al around;3 Un feu devant lui s'avance et dévore à l'entour ses rivaux;
4 his lightning-flashes light up the world, the earth sees it and quakes.4 ses éclairs illuminent le monde, la terre voit et chavire.
5 The mountains melt like wax, before the Lord of all the earth.5 Les montagnes fondent comme la cire devant le Maître de toute la terre;
6 The heavens proclaim his saving justice, all nations see his glory.6 les cieux proclament sa justice et tous les peuples voient sa gloire.
7 Shame on all who serve images, who pride themselves on their idols; bow down to him, al you gods!7 Honte aux servants des idoles, eux qui se vantent de vanités; prosternez-vous devant lui, tous lesdieux.
8 Zion hears and is glad, the daughters of Judah exult, because of your judgements, Yahweh.8 Sion entend et jubile, les filles de Juda exultent à cause de tes jugements, Yahvé.
9 For you are Yahweh, Most High over al the earth, far transcending al gods.9 Car toi, tu es Yahvé, Très-Haut sur toute la terre, surpassant de beaucoup tous les dieux.
10 Yahweh loves those who hate evil, he keeps safe his faithful, rescues them from the clutches of thewicked.10 Yahvé aime qui déteste le mal, il garde les âmes des siens et de la main des impies les délivre.
11 Light dawns for the upright, and joy for honest hearts.11 La lumière se lève pour le juste, et pour l'homme au coeur droit, la joie.
12 Rejoice in Yahweh, you who are upright, praise his unforgettable holiness.12 Justes, jubilez en Yahvé, louez sa mémoire de sainteté.