Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 97


font
NEW JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 Yahweh is king! Let earth rejoice, the many isles be glad!1 Il Signore regna: esulti la terra,gioiscano le isole tutte.
2 Cloud, black cloud enfolds him, saving justice and judgement the foundations of his throne.2 Nubi e tenebre lo avvolgono,giustizia e diritto sostengono il suo trono.
3 Fire goes before him, sets ablaze his enemies al around;3 Un fuoco cammina davanti a luie brucia tutt’intorno i suoi nemici.
4 his lightning-flashes light up the world, the earth sees it and quakes.4 Le sue folgori rischiarano il mondo:vede e trema la terra.
5 The mountains melt like wax, before the Lord of all the earth.5 I monti fondono come cera davanti al Signore,davanti al Signore di tutta la terra.
6 The heavens proclaim his saving justice, all nations see his glory.6 Annunciano i cieli la sua giustizia,e tutti i popoli vedono la sua gloria.
7 Shame on all who serve images, who pride themselves on their idols; bow down to him, al you gods!7 Si vergognino tutti gli adoratori di statuee chi si vanta del nulla degli idoli.A lui si prostrino tutti gli dèi!
8 Zion hears and is glad, the daughters of Judah exult, because of your judgements, Yahweh.8 Ascolti Sion e ne gioisca,esultino i villaggi di Giudaa causa dei tuoi giudizi, Signore.
9 For you are Yahweh, Most High over al the earth, far transcending al gods.9 Perché tu, Signore,sei l’Altissimo su tutta la terra,eccelso su tutti gli dèi.
10 Yahweh loves those who hate evil, he keeps safe his faithful, rescues them from the clutches of thewicked.10 Odiate il male, voi che amate il Signore:egli custodisce la vita dei suoi fedeli,li libererà dalle mani dei malvagi.
11 Light dawns for the upright, and joy for honest hearts.11 Una luce è spuntata per il giusto,una gioia per i retti di cuore.
12 Rejoice in Yahweh, you who are upright, praise his unforgettable holiness.12 Gioite, giusti, nel Signore,della sua santità celebrate il ricordo.