Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 95


font
NEW JERUSALEMEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Come, let us cry out with joy to Yahweh, acclaim the rock of our salvation.1 Kommt, lasst uns jubeln vor dem Herrn
und zujauchzen dem Fels unsres Heiles!
2 Let us come into his presence with thanksgiving, acclaim him with music.2 Lasst uns mit Lob seinem Angesicht nahen,
vor ihm jauchzen mit Liedern!
3 For Yahweh is a great God, a king greater than al the gods.3 Denn der Herr ist ein großer Gott,
ein großer König über allen Göttern.
4 In his power are the depths of the earth, the peaks of the mountains are his;4 In seiner Hand sind die Tiefen der Erde,
sein sind die Gipfel der Berge.
5 the sea belongs to him, for he made it, and the dry land, moulded by his hands.5 Sein ist das Meer, das er gemacht hat,
das trockene Land, das seine Hände gebildet.
6 Come, let us bow low and do reverence; kneel before Yahweh who made us!6 Kommt, lasst uns niederfallen, uns vor ihm verneigen,
lasst uns niederknien vor dem Herrn, unserm Schöpfer!
7 For he is our God, and we the people of his sheepfold, the flock of his hand. If only you would listen tohim today!7 Denn er ist unser Gott,
wir sind das Volk seiner Weide,
die Herde, von seiner Hand geführt. Ach, würdet ihr doch heute auf seine Stimme hören!
8 Do not harden your hearts as at Meribah, as at the time of Massah in the desert,8 «Verhärtet euer Herz nicht wie in Meríba,
wie in der Wüste am Tag von Massa!
9 when your ancestors chal enged me, put me to the test, and saw what I could do!9 Dort haben eure Väter mich versucht,
sie haben mich auf die Probe gestellt und hatten doch mein Tun gesehen.
10 For forty years that generation sickened me, and I said, 'Always fickle hearts; they cannot grasp myways.'10 Vierzig Jahre war mir dies Geschlecht zuwider
und ich sagte: Sie sind ein Volk, dessen Herz in die Irre geht;
denn meine Wege kennen sie nicht.
11 Then in my anger I swore they would never enter my place of rest.11 Darum habe ich in meinem Zorn geschworen:
Sie sollen nicht kommen in das Land meiner Ruhe.»