Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 6


font
NEW JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 [For the choirmaster For strings For the octachord Psalm Of David] Yahweh, let your rebuke to me notbe in anger, your punishment not in the heat of wrath.1 (Per la fine, tra i cantici. Salmo di David, per l'ottava).
2 Have pity on me, Yahweh, for I am fading away. Heal me, Yahweh, my bones are shaken,2 O Signore, non mi riprendere nel tuo sdegno, non mi punire nell'ira tua.
3 my spirit is shaken to its very depths. But you, Yahweh . . . how long?3 Abbi pietà di me, o Signore, chè son malato, ridonami la salute, perchè le mie ossa sono sconquassate.
4 Yahweh, relent and save my life rescue me because of your faithful love,4 Anche l'anima mia è oltremodo turbata. Ma tu, o Signore, fino a quando...?
5 for in death there is no remembrance of you; who could sing your praises in Sheol?5 Volgiti, o Signore, e libera l'anima mia, salvami per la tua misericordia.
6 I am worn out with groaning, every night I drench my pil ow and soak my bed with tears.6 Perchè nella morte non v'è chi si ricordi di te. E nel soggiorno dei morti chi ti canterà lodi?
7 My eyes waste away with vexation. Arrogance from al my foes!7 Io sono sfinito dal piangere. Lavo tutte le notti il mio letto, bagno di lacrime il mio giaciglio.
8 Away from me, al evil-doers! For Yahweh has heard the sound of my weeping,8 Il mio occhio è diventato torvo dall'indignazione: sono invecchiato in mezzo a tanti miei nemici.
9 Yahweh has heard my pleading. Yahweh wil accept my prayer.9 Lungi da me voi tutti, operatori d'iniquità! perchè il Signore ha sentita la voce del mio pianto.
10 Let al my enemies be put to confusion, shaken to their depths, let them retreat in sudden confusion.10 Il Signore ha esaudita la mia supplica, il Signore ha accolta la mia preghiera.
11 Si vergognino e sian pieni di spavento tutti i miei nemici, sian volti in fuga e svergognati in un batter d'occhio.