Psalms 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 [For the choirmaster For strings For the octachord Psalm Of David] Yahweh, let your rebuke to me notbe in anger, your punishment not in the heat of wrath. | 1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávid zsoltára. |
2 Have pity on me, Yahweh, for I am fading away. Heal me, Yahweh, my bones are shaken, | 2 Uram, ne feddj meg bosszúságodban, és ne fenyíts meg engem haragodban. |
3 my spirit is shaken to its very depths. But you, Yahweh . . . how long? | 3 Könyörülj rajtam, Uram, mert erőtlen vagyok, gyógyíts meg, Uram, mert csontjaim remegnek. |
4 Yahweh, relent and save my life rescue me because of your faithful love, | 4 Lelkem teljesen összezavarodott, Uram, meddig késlekedsz még? |
5 for in death there is no remembrance of you; who could sing your praises in Sheol? | 5 Fordulj felém, Uram és ments meg engem, szabadíts meg irgalmadban engem! |
6 I am worn out with groaning, every night I drench my pil ow and soak my bed with tears. | 6 Hisz a halál honában senki sem emlékezik meg rólad, s az alvilágban ki dicsér téged? |
7 My eyes waste away with vexation. Arrogance from al my foes! | 7 Kimerültem a sóhajtozásban, éjjelenként megfürösztöm ágyamat, könnyeimmel öntözöm nyugvóhelyemet. |
8 Away from me, al evil-doers! For Yahweh has heard the sound of my weeping, | 8 Szememet a bánat homályossá tette, aggá lettem sok ellenségem miatt. |
9 Yahweh has heard my pleading. Yahweh wil accept my prayer. | 9 El tőlem mind, ti gonosztevők, mert az Úr meghallgatta sírásom szavát! |
10 Let al my enemies be put to confusion, shaken to their depths, let them retreat in sudden confusion. | 10 Az Úr meghallgatta könyörgésemet, az Úr figyelembe vette imádságomat. |
11 Valljon szégyent és zavarodjon össze minden ellenségem, távozzon mind és valljon szégyent. |