Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 38


font
NEW JERUSALEMNOVA VULGATA
1 [Psalm Of David In commemoration] Yahweh, do not correct me in anger, do not discipline me inwrath.1 Psalmus. David. Ad commemorandum.
2 For your arrows have pierced deep into me, your hand has pressed down upon me.2 Domine, ne in furore tuo arguas me
neque in ira tua corripias me,
3 Your indignation has left no part of me unscathed, my sin has left no health in my bones.3 quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi,
et descendit super me manus tua.
4 My sins stand higher than my head, they weigh on me as an unbearable weight.4 Non est sanitas in carne mea a facie indignationis tuae,
non est pax ossibus meis a facie peccatorum meorum.
5 I have stinking, festering wounds, thanks to my fol y.5 Quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum
et sicut onus grave gravant me nimis. -
6 I am twisted and bent double, I spend my days in gloom.6 Putruerunt et corrupti sunt livores mei
a facie insipientiae meae.
7 My loins burn with fever, no part of me is unscathed.7 Inclinatus sum et incurvatus nimis;
tota die contristatus ingrediebar.
8 Numbed and utterly crushed I groan in distress of heart.8 Quoniam lumbi mei impleti sunt ardoribus,
et non est sanitas in carne mea.
9 Lord, all my longing is known to you, my sighing no secret from you,9 Afflictus sum et humiliatus sum nimis,
rugiebam a gemitu cordis mei.
10 my heart is throbbing, my strength has failed, the light has gone out of my eyes.10 Domine, ante te omne desiderium meum,
et gemitus meus a te non est absconditus.
11 Friends and companions shun my disease, even the dearest of them keep their distance.11 Palpitavit cor meum, dereliquit me virtus mea,
et lumen oculorum meorum, et ipsum non est mecum.
12 Those with designs on my life lay snares, those who wish me ill speak of violence and hatchtreachery all day long.12 Amici mei et proximi mei
procul a plaga mea steterunt,
et propinqui mei de longe steterunt.
13 But I hear nothing, as though I were deaf, as though dumb, saying not a word.13 Et laqueos posuerunt, qui quaerebant animam meam;
et, qui requirebant mala mihi, locuti sunt insidias
et dolos tota die meditabantur.
14 I am like the one who, hearing nothing, has no sharp answer to make.14 Ego autem tamquam surdus non audiebam
et sicut mutus non aperiens os suum;
15 For in you, Yahweh, I put my hope, you, Lord my God, wil give answer.15 et factus sum sicut homo non audiens
et non habens in ore suo redargutiones.
16 I said, 'Never let them gloat over me, do not let them take advantage of me if my foot slips.'16 Quoniam in te, Domine, speravi,
tu exaudies, Domine Deus meus.
17 There is no escape for me from fal ing, no relief from my misery.17 Quia dixi: “Ne quando supergaudeant mihi;
dum commoventur pedes mei,
magnificantur super me ”.
18 But I make no secret of my guilt, I am anxious at the thought of my sin.18 Quoniam ego in lapsum paratus sum,
et dolor meus in conspectu meo semper.
19 There is no numbering those who oppose me without cause, no counting those who hate meunprovoked,19 Quoniam iniquitatem meam annuntiabo
et sollicitus sum de peccato meo.
20 repaying me evil for good, slandering me for trying to do them good.20 Inimici autem mei vivunt et confirmati sunt;
et multiplicati sunt, qui oderunt me inique.
21 Yahweh, do not desert me, my God, do not stand aloof from me.21 Retribuentes mala pro bonis detrahebant mihi,
pro eo quod sequebar bonitatem.
22 Come quickly to my help, Lord, my Saviour!22 Ne derelinquas me, Domine;
Deus meus, ne discesseris a me.
23 Festina in adiutorium meum,
Domine, salus mea.