Psalms 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBLIA |
---|---|
1 [Psalm Of David In commemoration] Yahweh, do not correct me in anger, do not discipline me inwrath. | 1 Salmo De David. En memoria. |
2 For your arrows have pierced deep into me, your hand has pressed down upon me. | 2 Yahveh, no me corrijas en tu enojo, en tu furor no me castigues. |
3 Your indignation has left no part of me unscathed, my sin has left no health in my bones. | 3 Pues en mí se han clavado tus saetas, ha caído tu mano sobre mí; |
4 My sins stand higher than my head, they weigh on me as an unbearable weight. | 4 nada intacto en mi carne por tu enojo, nada sano en mis huesos debido a mi pecado. |
5 I have stinking, festering wounds, thanks to my fol y. | 5 Mis culpas sobrepasan mi cabeza, como un peso harto grave para mí; |
6 I am twisted and bent double, I spend my days in gloom. | 6 mis llagas son hedor y putridez, debido a mi locura; |
7 My loins burn with fever, no part of me is unscathed. | 7 encorvado, abatido totalmente, sombrío ando todo el día. |
8 Numbed and utterly crushed I groan in distress of heart. | 8 Están mis lomos túmidos de fiebre, nada hay sano ya en mi carne; |
9 Lord, all my longing is known to you, my sighing no secret from you, | 9 entumecido, molido totalmente, me hace rugir la convulsión del corazón. |
10 my heart is throbbing, my strength has failed, the light has gone out of my eyes. | 10 Señor, todo mi anhelo ante tus ojos, mi gemido no se te oculta a ti. |
11 Friends and companions shun my disease, even the dearest of them keep their distance. | 11 Me traquetea el corazón, las fuerzas me abandonan, y la luz misma de mis ojos me falta. |
12 Those with designs on my life lay snares, those who wish me ill speak of violence and hatchtreachery all day long. | 12 Mis amigos y compañeros se partan de mi llaga, mis allegados a distancia se quedan; |
13 But I hear nothing, as though I were deaf, as though dumb, saying not a word. | 13 y tienden lazos los que buscan mi alma, los que traman mi mal hablan de ruina, y todo el día andan urdiendo fraudes. |
14 I am like the one who, hearing nothing, has no sharp answer to make. | 14 Mas yo como un sordo soy, no oigo, como un mudo que no abre la boca; |
15 For in you, Yahweh, I put my hope, you, Lord my God, wil give answer. | 15 sí, soy como un hombre que no oye, ni tiene réplica en sus labios. |
16 I said, 'Never let them gloat over me, do not let them take advantage of me if my foot slips.' | 16 Que en ti, Yahveh, yo espero, tú reponderás, Señor, Dios mío. |
17 There is no escape for me from fal ing, no relief from my misery. | 17 He dicho: «! No se rían de mí, no me dominen cuando mi pie resbale!». |
18 But I make no secret of my guilt, I am anxious at the thought of my sin. | 18 Y ahora ya estoy a punto de caída, mi tormento sin cesar está ante mí. |
19 There is no numbering those who oppose me without cause, no counting those who hate meunprovoked, | 19 Sí, mi culpa confieso, acongojado estoy por mi pecado. |
20 repaying me evil for good, slandering me for trying to do them good. | 20 Aumentan mis enemigos sin razón, muchos son los que sin causa me odian, |
21 Yahweh, do not desert me, my God, do not stand aloof from me. | 21 los que me devuelven mal por bien y me acusan cuando yo el bien busco. |
22 Come quickly to my help, Lord, my Saviour! | 22 ¡No me abandones, tú, Yahveh, Dios mío, no estés lejos de mí! |
23 Date prisa a auxiliarme, oh Señor, mi salvación! |