Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 16


font
NEW JERUSALEMBIBLIA
1 [In a quiet voice Of David] Protect me, O God, in you is my refuge.1 A media voz. De David.
Guárdame, oh Dios, en ti está mi refugio.
2 To Yahweh I say, 'You are my Lord, my happiness is in none2 Yo digo a Yahveh: «Tú eres mi Señor.
mi bien, nada hay fuera de ti»;
3 of the sacred spirits of the earth.' They only take advantage of al who love them.3 ellos, en cambio, a los santos que hay en la tierra:
«¡Magníficos, todo mi gozo en ellos!».
4 People flock to their teeming idols. Never shal I pour libations to them! Never take their names on mylips.4 Sus ídolos abundan, tras ellos van corriendo.
Mas yo jamás derramaré sus libámenes de sangre,
jamás tomaré sus nombres en mis labios.
5 My birthright, my cup is Yahweh; you, you alone, hold my lot secure.5 Yahveh, la parte de mi herencia y de mi copa,
tú mi suerte aseguras;
6 The measuring-line marks out for me a delightful place, my birthright is al I could wish.6 la cuerda me asigna un recinto de delicias,
mi heredad es preciosa para mí.
7 I bless Yahweh who is my counsel or, even at night my heart instructs me.7 Bendigo a Yahveh que me aconseja;
aun de noche mi conciencia me instruye;
8 I keep Yahweh before me always, for with him at my right hand, nothing can shake me.8 pongo a Yahveh ante mí sin cesar;
porque él está a mi diestra, no vacilo.
9 So my heart rejoices, my soul delights, my body too wil rest secure,9 Por eso se me alegra el corazón, mis entrañas retozan,
y hasta mi carne en seguro descansa;
10 for you wil not abandon me to Sheol, you cannot al ow your faithful servant to see the abyss.10 pues no has de abandonar mi alma al seol,
ni dejarás a tu amigo ver la fosa.
11 You wil teach me the path of life, unbounded joy in your presence, at your right hand delight for ever.11 Me enseñarás el caminó de la vida, hartura de goces, delante
de tu rostro,
a tu derecha, delicias para siempre.