Psalms 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 [Song of Ascents Of David] I rejoiced that they said to me, 'Let us go to the house of Yahweh.' | 1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor... |
2 At last our feet are standing at your gates, Jerusalem! | 2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém! |
3 Jerusalem, built as a city, in one united whole, | 3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto! |
4 there the tribes go up, the tribes of Yahweh, a sign for Israel to give thanks to the name of Yahweh. | 4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor. |
5 For there are set the thrones of judgement, the thrones of the house of David. | 5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi. |
6 Pray for the peace of Jerusalem, prosperity for your homes! | 6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam. |
7 Peace within your wal s, prosperity in your palaces! | 7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios. |
8 For love of my brothers and my friends I wil say, 'Peace upon you!' | 8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti. |
9 For love of the house of Yahweh our God I wil pray for your wel -being. | 9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade. |