Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 122


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 [Song of Ascents Of David] I rejoiced that they said to me, 'Let us go to the house of Yahweh.'1 Canto de peregrinación. De David.

¡Qué alegría cuando me dijeron:

«Vamos a la Casa del Señor»!

2 At last our feet are standing at your gates, Jerusalem!2 Nuestros pies ya están pisando

tus umbrales, Jerusalén.

3 Jerusalem, built as a city, in one united whole,3 Jerusalén, que fuiste construida

como ciudad bien compacta y armoniosa.

4 there the tribes go up, the tribes of Yahweh, a sign for Israel to give thanks to the name of Yahweh.4 Allí suben las tribus, las tribus del Señor

–según es norma en Israel–

para celebrar el nombre del Señor.

5 For there are set the thrones of judgement, the thrones of the house of David.5 Porque allí está el trono de la justicia,

el trono de la casa de David.

6 Pray for the peace of Jerusalem, prosperity for your homes!6 Auguren la paz a Jerusalén:

«¡Vivan seguros los que te aman!

7 Peace within your wal s, prosperity in your palaces!7 ¡Haya paz en tus muros

y seguridad en tus palacios!».

8 For love of my brothers and my friends I wil say, 'Peace upon you!'8 Por amor a mis hermanos y amigos,

diré: «La paz esté contigo».

9 For love of the house of Yahweh our God I wil pray for your wel -being.9 Por amor a la Casa del Señor, nuestro Dios,

buscaré tu felicidad.