Psalms 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | DIODATI |
---|---|
1 [Song of Ascents Of David] I rejoiced that they said to me, 'Let us go to the house of Yahweh.' | 1 Cantico di Maalot di Davide. IO mi son rallegrato di ciò che mi è stato detto: Andiamo alla Casa del Signore. |
2 At last our feet are standing at your gates, Jerusalem! | 2 O Gerusalemme, I nostri piedi son fermi nelle tue porte. |
3 Jerusalem, built as a city, in one united whole, | 3 Gerusalemme, che sei edificata Come una città che è ben congiunta insieme. |
4 there the tribes go up, the tribes of Yahweh, a sign for Israel to give thanks to the name of Yahweh. | 4 Là ove salgono le tribù, le tribù del Signore, Alla Testimonianza d’Israele, Per celebrare il Nome del Signore, |
5 For there are set the thrones of judgement, the thrones of the house of David. | 5 Perciocchè quivi son posti i seggi per lo giudicio, I seggi della Casa di Davide |
6 Pray for the peace of Jerusalem, prosperity for your homes! | 6 Richiedete la pace di Gerusalemme; O Gerusalemme, prosperino quelli che ti amano. |
7 Peace within your wal s, prosperity in your palaces! | 7 Pace sia nelle tue fortezze, E tranquillità ne’ tuoi palazzi. |
8 For love of my brothers and my friends I wil say, 'Peace upon you!' | 8 Per amor de’ miei fratelli e de’ miei prossimi, Io dirò ora: Pace sia in te. |
9 For love of the house of Yahweh our God I wil pray for your wel -being. | 9 Per amor della Casa del Signore Iddio nostro, Io procaccerò il tuo bene |