Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 122


font
NEW JERUSALEMJERUSALEM
1 [Song of Ascents Of David] I rejoiced that they said to me, 'Let us go to the house of Yahweh.'1 Cantique des montées. De David. J'étais joyeux que l'on me dise: Allons à la maison de Yahvé!
2 At last our feet are standing at your gates, Jerusalem!2 Enfin nos pieds s'arrêtent dans tes portes, Jérusalem!
3 Jerusalem, built as a city, in one united whole,3 Jérusalem, bâtie comme une ville où tout ensemble fait corps,
4 there the tribes go up, the tribes of Yahweh, a sign for Israel to give thanks to the name of Yahweh.4 Là où montent les tribus, les tribus de Yahvé, est pour Israël une raison de rendre grâce au nom deYahvé.
5 For there are set the thrones of judgement, the thrones of the house of David.5 Car ils sont là, les sièges du jugement, les sièges de la maison de David.
6 Pray for the peace of Jerusalem, prosperity for your homes!6 Appelez la paix sur Jérusalem: que reposent tes tentes!
7 Peace within your wal s, prosperity in your palaces!7 Advienne la paix dans tes murs: repos en tes palais!
8 For love of my brothers and my friends I wil say, 'Peace upon you!'8 Pour l'amour de mes frères, de mes amis, laisse-moi dire: paix sur toi!
9 For love of the house of Yahweh our God I wil pray for your wel -being.9 Pour l'amour de la maison de Yahvé notre Dieu, je prie pour ton bonheur!