Job 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Eliphaz of Teman spoke next. He said: | 1 ויען אליפז התימני ויאמר |
2 If we say something to you, wil you bear with us? Who in any case could refrain from speaking now? | 2 הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל |
3 You have schooled many others, giving strength to feeble hands; | 3 הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק |
4 your words supported any who wavered and strengthened every failing knee. | 4 כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ |
5 And now your turn has come, and you lose patience, at the first touch on yourself you are overwhelmed! | 5 כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל |
6 Does not your piety give you confidence, and your integrity of life give you hope? | 6 הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך |
7 Can you recal anyone guiltless that perished? Where then have the honest been wiped out? | 7 זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו |
8 I speak from experience: those who plough iniquity and sow disaster, reap just that. | 8 כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו |
9 Under the breath of God, they perish: a blast of his anger, and they are destroyed; | 9 מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו |
10 the lion's roars, his savage growls, like the fangs of a lion cub, are broken off. | 10 שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו |
11 The lion dies for lack of prey and the lioness's whelps are dispersed. | 11 ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו |
12 I have received a secret revelation, a whisper has come to my ears; | 12 ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו |
13 by night when dreams confuse the mind and slumber lies heavy on everyone, | 13 בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים |
14 a shiver of horror ran through me and fil ed al my bones with fright. | 14 פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד |
15 A breath slid over my face, the hairs of my body bristled. | 15 ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי |
16 Someone stood there -- I did not know his face, but the form stayed there before my eyes. Silence --then I heard a voice, | 16 יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע |
17 'Can a mortal seem upright to God, would anybody seem pure in the presence of his Maker? | 17 האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר |
18 God cannot rely even on his own servants, even with his angels he finds fault. | 18 הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה |
19 What then of those who live in houses of clay, who are founded on dust? | 19 אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש |
20 They are crushed as easily as a moth, between morning and evening they are ground to powder. Theyvanish for ever, with no one to bring them back. | 20 מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו |
21 Their tent-peg is snatched from them, and they die devoid of wisdom.' | 21 הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה |