Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Job 20


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Zophar of Naamath spoke next. He said:1 فاجاب صوفر النعماتي وقال
2 My thoughts urge me to reply to this, and hence the impatience that grips me.2 من اجل ذلك هواجسي تجيبني ولهذا هيجاني فيّ.
3 I have put up with prating that outrages me and now my mind inspires me with an answer.3 تعيير توبيخي اسمع. وروح من فهمي يجيبني
4 Do you not know, that since time began and human beings were set on the earth,4 أما علمت هذا من القديم منذ وضع الانسان على الارض
5 the triumph of the wicked has always been brief, and the sinner's gladness has never lasted long?5 ان هتاف الاشرار من قريب وفرح الفاجر الى لحظة.
6 Towering to the sky he may have been, his head touching the clouds;6 ولو بلغ السموات طوله ومسّ راسه السحاب.
7 but he vanishes, like a phantom, once for al , while those who used to see him, ask, 'Where is he?'7 كجلّته الى الابد يبيد. الذين رأوه يقولون اين هو.
8 Like a dream that leaves no trace he takes his flight, like a vision in the night he flies away.8 كالحلم يطير فلا يوجد ويطرد كطيف الليل.
9 The eye accustomed to see him sees him no more, his home wil never set eyes on him again.9 عين ابصرته لا تعود تراه ومكانه لن يراه بعد.
10 His sons will have to reimburse the poor and his children pay back his riches.10 بنوه يترضون الفقراء ويداه تردان ثروته.
11 His bones used to be ful of youthful vigour: and there it lies, in the dust with him, now!11 عظامه ملآنة شبيبة ومعه في التراب تضطجع.
12 Evil was sweet to his mouth, he would shelter it under his tongue;12 ان حلا في فمه الشر واخفاه تحت لسانه
13 cultivating it careful y, he would let it linger on his palate.13 اشفق عليه ولم يتركه بل حبسه وسط حنكه
14 Such food goes bad in his bel y, working inside him like the poison of a viper.14 فخبزه في امعائه يتحول. مرارة اصلال في بطنه.
15 Now he has to vomit up the wealth that he has swal owed, God makes him disgorge it.15 قد بلع ثروة فيتقيأها. الله يطردها من بطنه.
16 He used to suck vipers' venom, and the tongue of the adder kills him.16 سمّ الاصلال يرضع. يقتله لسان الافعى.
17 No more will he know the streams of oil or the torrents of honey and cream.17 لا يرى الجداول انهار سواقي عسل ولبن.
18 When he gives back his winnings, his cheerfulness wil fade, and the satisfied air he had whenbusiness was thriving.18 يرد تعبه ولا يبلعه. كمال تحت رجع. ولا يفرح.
19 Since he once destroyed the huts of the poor, plundering houses instead of building them up,19 لانه رضض المساكين وتركهم واغتصب بيتا ولم يبنه
20 since his avarice could never be satisfied, now al his hoarding will not save him;20 لانه لم يعرف في بطنه قناعة لا ينجو بمشتهاه.
21 since nothing could escape his greed, his prosperity wil not last.21 ليست من اكله بقية لاجل ذلك لا يدوم خيره.
22 When he has everything he needs, want wil seize him, and misery wil light on him with all its force.22 مع ملء رغده يتضايق. تأتي عليه يد كل شقي.
23 On him God looses al his burning wrath, hurling against his flesh a hail of arrows.23 يكون عندما يملأ بطنه ان الله يرسل عليه حمو غضبه ويمطره عليه عند طعامه.
24 If he escapes the weapons of iron, the bow of bronze wil transfix him.24 يفر من سلاح حديد. تخرقه قوس نحاس.
25 Out of his back sticks an arrow, from his gal a shining point. The terrors advance on him,25 جذبه فخرج من بطنه والبارق من مرارته مرق. عليه رعوب.
26 all the hidden darknesses are waiting to carry him off. A fire unlit by human hand devours him, andconsumes what is left in his tent.26 كل ظلمة مختبأة لذخائره. تأكله نار لم تنفخ. ترعى البقية في خيمته.
27 The heavens lay bare his iniquity, and the earth rises up against him.27 السموات تعلن اثمه والارض تنهض عليه.
28 The income of his house pours away, like the torrents, on the day of retribution.28 تزول غلة بيته. تهراق في يوم غضبه.
29 Such is the fate God reserves for the wicked, the inheritance he assigns to the accursed!29 هذا نصيب الانسان الشرير من عند الله وميراث أمره من القدير