Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

1 Chronicles 1


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Adam, Seth, Enosh,1 آدم شيث انوش
2 Kenan, Mahalalel, Jared,2 قينان مهللئيل يارد
3 Enoch, Methuselah, Lamech,3 اخنوخ متوشالح لامك
4 Noah, Shem, Ham and Japheth.4 نوح سام حام يافث
5 Sons of Japheth: Gomer, Magog, the Medes, Javan, Tubal, Meshech, Tiras.5 بنو يافث جومر وماجوج وماداي وياوان وتوبال وماشك وتيراس.
6 Sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, Togarmah.6 وبنو جومر أشكناز وريفاث وتوجرمة.
7 Sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim, the Dananites.7 وبنو ياوان اليشة وترشيشة وكتيم ودودانيم.
8 Sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, Canaan.8 بنو حام كوش ومصرايم وفوط وكنعان.
9 Sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabeteca. Sons of Raamah: Sheba, Dedan.9 وبنو كوش سبا وحويلة وسبتا ورعما وسبتكا. وبنو رعما شبا وددان.
10 Cush fathered Nimrod, the first mighty warrior on earth.10 وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.
11 Mizraim fathered the people of Lud, of Anam, of Lehab, of Naphtuh,11 ومصرايم ولد لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم
12 of Pathros, Casluh and Caphtor, from which the Philistines came.12 وفتروسيم وكسلوحيم الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.
13 Canaan fathered Sidon, his first-born, then Heth,13 وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا
14 and the Jebusites, the Amorites, Girgashites,14 واليبوسي والاموري والجرجاشي
15 Hivites, Arkites, Sinites,15 والحوّي والعرقيّ والسيني
16 Arvadites, Zemarites, Hamathites.16 والاروادي والصماريّ والحماثيّ
17 Sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram. Sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech.17 بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك.
18 Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber.18 وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر.
19 To Eber were born two sons; the first was cal ed Peleg, because it was in his time that the earth wasdivided into districts, and his brother was cal ed Joktan.19 ولعابر ولد ابنان اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.
20 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,20 ويقطان ولد الموداد وشالف وحضرموت ويارح
21 Hadoram, Uzal, Diklah,21 وهدورام وأوزال ودقلة
22 Ebal, Abimael, Sheba,22 وعيبال وأبيمايل وشبا
23 Ophir, Havilah, Jobab; al these are sons of Joktan.23 وأوفير وحويلة ويوباب. كل هؤلاء بنو يقطان
24 Arpachshad, Shelah,24 سام ارفكشاد شالح
25 Eber, Peleg, Reu,25 عابر فالج رعو
26 Serug, Nahor, Terah,26 سروج ناحور تارح
27 Abram, that is, Abraham.27 ابرام وهو ابراهيم.
28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.28 ابنا ابراهيم اسحق واسماعيل.
29 These are their descendants: The first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,29 هذه مواليدهم. بكر اسماعيل نبايوت وقيدار وأدبئيل ومبسام
30 Mishma, Dumah, Massa, Hada, Tema,30 ومشماع ودومة ومسّا وحدد وتيما
31 Jetur, Naphish and Kedemah. These are the sons of Ishmael.31 ويطور ونافيش وقدمة. هؤلاء هم بنو اسماعيل
32 Sons of Keturah, Abraham's concubine: she gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak,and Shuah. Sons of Jokshan: Sheba and Dedan.32 واما بنو قطورة سرية ابراهيم فانها ولدت زمران ويقشان ومدان ومديان ويشباق وشوحا. وابنا يقشان شبا وددان.
33 Sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, Eldaah. Al these are sons of Keturah.33 وبنو مديان عيفة وعفر وحنوك وابيداع وألدعة. فكل هؤلاء بنو قطورة.
34 Abraham fathered Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.34 وولد ابراهيم اسحق وابنا اسحق عيسو واسرائيل
35 Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.35 بنو عيسو اليفاز ورعوئيل ويعوش ويعلام وقورح.
36 Sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, Amalek.36 بنو اليفاز تيمان واومار وصفي وجعثام وقناز وتمناع وعماليق.
37 Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.37 بنو رعوئيل نحث وزارح وشمّة ومزّة.
38 Sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.38 وبنو سعير لوطان وشوبال وصبعون وعنى ودبشون وإيصر وديشان.
39 Sons of Lotan: Hori and Homam. Sister of Lotan: Timma.39 وابنا لوطان حوري وهومام. واخت لوطان تمناع
40 Sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, Onam. Sons of Zibeon: Aiah and Anah.40 بنو شوبال عليان ومناحة وعيبال وشفي واونام. وابنا صبعون أيّة وعنى.
41 Son of Anah: Dishon. Sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, Cheran.41 ابن عنى ديشون وبنو ديشون حمران وأشبان ويثران وكران.
42 Sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.42 بنو إيصر بلهان وزعوان ويعقان. وابنا ديشان عوص واران
43 These are the kings who ruled in Edom before an Israelite king ruled: Bela son of Beor; his city wascal ed Dinhabah.43 هؤلاء هم الملوك الذين ملكوا في ارض ادوم قبلما ملك ملك لبني اسرائيل. بالع بن بعور. واسم مدينته دنهابة.
44 Bela died and Jobab son of Zerah, from Bozrah, succeeded.44 ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.
45 Jobab died and Husham from the territory of the Temanites succeeded.45 ومات يوباب فملك مكانه حوشام من ارض التيماني.
46 Husham died and Hada son of Bedad succeeded; he defeated the Midianites in Moab, and his citywas called Avith.46 ومات حوشام فملك مكانه هدد بن بدد الذي كسّر مديان في بلاد موآب واسم مدينته عويت
47 Hadad died and Samlah of Masrekah succeeded.47 ومات هدد فملك مكانه سملة من مسريقة.
48 Samlah died and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar succeeded.48 ومات سملة فملك مكانه شاول من رحوبوت النهر.
49 Shaul died and Baal-Hanan son of Achbor succeeded.49 ومات شاول فملك مكانه بعل حانان بن عكبور.
50 Baal-Hanan died and Hadad succeeded. His city was cal ed Pai; his wife's name was Mehetabeldaughter of Matred, daughter of Mezahab.50 ومات بعل حانان فملك مكانه هدد واسم مدينته فاعي واسم امرأته مهيطبئيل بنت مطرد بنت ماء الذهب.
51 Hadad died, and then there were chiefs in Edom: Chief Timna, Chief Aliah, Chief Jetheth,51 ومات هدد فكانت امراء ادوم امير تمناع امير علوة امير يتيت
52 Chief Oholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,52 امير اهوليبامة امير ايلة امير فينون
53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,53 امير قناز امير تيمان امير مبصار
54 Chief Magdiel, Chief Iram. These were the chiefs of Edom.54 امير مجديئيل امير عيرام. هؤلاء امراء ادوم