Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

1 Chronicles 1


font
NEW JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Adam, Seth, Enosh,1 אדם שת אנוש
2 Kenan, Mahalalel, Jared,2 קינן מהללאל ירד
3 Enoch, Methuselah, Lamech,3 חנוך מתושלח למך
4 Noah, Shem, Ham and Japheth.4 נח שם חם ויפת
5 Sons of Japheth: Gomer, Magog, the Medes, Javan, Tubal, Meshech, Tiras.5 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
6 Sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, Togarmah.6 ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה
7 Sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim, the Dananites.7 ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים
8 Sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, Canaan.8 בני חם כוש ומצרים פוט וכנען
9 Sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabeteca. Sons of Raamah: Sheba, Dedan.9 ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן
10 Cush fathered Nimrod, the first mighty warrior on earth.10 וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
11 Mizraim fathered the people of Lud, of Anam, of Lehab, of Naphtuh,11 ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים
12 of Pathros, Casluh and Caphtor, from which the Philistines came.12 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים
13 Canaan fathered Sidon, his first-born, then Heth,13 וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת
14 and the Jebusites, the Amorites, Girgashites,14 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
15 Hivites, Arkites, Sinites,15 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
16 Arvadites, Zemarites, Hamathites.16 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי
17 Sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram. Sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech.17 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך
18 Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber.18 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
19 To Eber were born two sons; the first was cal ed Peleg, because it was in his time that the earth wasdivided into districts, and his brother was cal ed Joktan.19 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
20 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,20 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
21 Hadoram, Uzal, Diklah,21 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
22 Ebal, Abimael, Sheba,22 ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא
23 Ophir, Havilah, Jobab; al these are sons of Joktan.23 ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
24 Arpachshad, Shelah,24 שם ארפכשד שלח
25 Eber, Peleg, Reu,25 עבר פלג רעו
26 Serug, Nahor, Terah,26 שרוג נחור תרח
27 Abram, that is, Abraham.27 אברם הוא אברהם
28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.28 בני אברהם יצחק וישמעאל
29 These are their descendants: The first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,29 אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם
30 Mishma, Dumah, Massa, Hada, Tema,30 משמע ודומה משא חדד ותימא
31 Jetur, Naphish and Kedemah. These are the sons of Ishmael.31 יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל
32 Sons of Keturah, Abraham's concubine: she gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak,and Shuah. Sons of Jokshan: Sheba and Dedan.32 ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן
33 Sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, Eldaah. Al these are sons of Keturah.33 ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה
34 Abraham fathered Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.34 ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל
35 Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.35 בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח
36 Sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, Amalek.36 בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק
37 Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.37 בני רעואל נחת זרח שמה ומזה
38 Sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.38 ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן
39 Sons of Lotan: Hori and Homam. Sister of Lotan: Timma.39 ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע
40 Sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, Onam. Sons of Zibeon: Aiah and Anah.40 בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה
41 Son of Anah: Dishon. Sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, Cheran.41 בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן
42 Sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.42 בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן
43 These are the kings who ruled in Edom before an Israelite king ruled: Bela son of Beor; his city wascal ed Dinhabah.43 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
44 Bela died and Jobab son of Zerah, from Bozrah, succeeded.44 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
45 Jobab died and Husham from the territory of the Temanites succeeded.45 וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני
46 Husham died and Hada son of Bedad succeeded; he defeated the Midianites in Moab, and his citywas called Avith.46 וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות
47 Hadad died and Samlah of Masrekah succeeded.47 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
48 Samlah died and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar succeeded.48 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
49 Shaul died and Baal-Hanan son of Achbor succeeded.49 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
50 Baal-Hanan died and Hadad succeeded. His city was cal ed Pai; his wife's name was Mehetabeldaughter of Matred, daughter of Mezahab.50 וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
51 Hadad died, and then there were chiefs in Edom: Chief Timna, Chief Aliah, Chief Jetheth,51 וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת
52 Chief Oholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,52 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,53 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
54 Chief Magdiel, Chief Iram. These were the chiefs of Edom.54 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום