Psalms 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 A plaintive song of David, which he sang to the LORD concerning Cush, the Benjaminite. | 1 شجوية لداود غناها للرب بسبب كلام كوش البنياميني. يا رب الهي عليك توكلت. خلصني من كل الذين يطردونني ونجني. |
2 LORD my God, in you I take refuge; rescue me; save me from all who pursue me, | 2 لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ |
3 Lest they maul me like lions, tear me to pieces with none to save. | 3 يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ |
4 LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands, | 4 ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب |
5 If I have repaid my friend with evil-- I spared even those who hated me without cause-- | 5 فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه |
6 Then let my enemy pursue and overtake me, trample my life to the ground, and leave me dishonored in the dust.Selah | 6 قم يا رب بغضبك ارتفع على سخط مضايقيّ وانتبه لي. بالحق اوصيت. |
7 Rise up, LORD, in your anger; rise against the fury of my foes. Wake to judge as you have decreed. | 7 ومجمع القبائل يحيط بك فعد فوقها الى العلى. |
8 Have the assembly of the peoples gather about you; sit on your throne high above them, | 8 الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ. |
9 O LORD, judge of the nations. Grant me justice, LORD, for I am blameless, free of any guilt. | 9 لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار. |
10 Bring the malice of the wicked to an end; uphold the innocent, O God of justice, who tries hearts and minds. | 10 ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب |
11 A shield before me is God who saves the honest heart. | 11 الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم. |
12 God is a just judge, who rebukes in anger every day. | 12 ان لم يرجع يحدد سيفه. مدّ قوسه وهيّأها. |
13 If sinners do not repent, God sharpens his sword, strings and readies the bow, | 13 وسدد نحوه آلة الموت. يجعل سهامه ملتهبة |
14 Prepares his deadly shafts, makes arrows blazing thunderbolts. | 14 هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا. |
15 Sinners conceive iniquity; pregnant with mischief, they give birth to failure. | 15 كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع. |
16 They open a hole and dig it deep, but fall into the pit they have dug. | 16 يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه. |
17 Their mischief comes back upon themselves; their violence falls on their own heads. | 17 احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي |
18 I praise the justice of the LORD; I celebrate the name of the LORD Most High. |