Psalms 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 A plaintive song of David, which he sang to the LORD concerning Cush, the Benjaminite. | 1 Lamentación. De David. La que cantó a Yahveh a propósito del benjaminita Kus. |
2 LORD my God, in you I take refuge; rescue me; save me from all who pursue me, | 2 Yahveh, Dios mío, a ti me acojo, sálvame de todos mis perseguidores, líbrame; |
3 Lest they maul me like lions, tear me to pieces with none to save. | 3 ¡que no arrebate como un león mi vida el que desgarra, sin que nadie libre! |
4 LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands, | 4 Yahveh, Dios mío, si algo de esto hice, si hay en mis manos injusticia, |
5 If I have repaid my friend with evil-- I spared even those who hated me without cause-- | 5 si a mi bienhechor con mal he respondido si he perdonado al opresor injusto, |
6 Then let my enemy pursue and overtake me, trample my life to the ground, and leave me dishonored in the dust.Selah | 6 ¡que el enemigo me persiga y me alcance, estrelle mi vida contra el suelo, y tire mis entrañas por el polvo! Pausa. |
7 Rise up, LORD, in your anger; rise against the fury of my foes. Wake to judge as you have decreed. | 7 Levántate, Yahveh, en tu cólera, surge contra los arrebatos de mis opresores, despierta ya, Dios mío, tú que el juicio convocas. |
8 Have the assembly of the peoples gather about you; sit on your throne high above them, | 8 Que te rodee la asamblea de las naciones, y tú en lo alto vuélvete hacia ella. |
9 O LORD, judge of the nations. Grant me justice, LORD, for I am blameless, free of any guilt. | 9 (Yahveh, juez de los pueblos.) Júzgame, Yahveh, conforme a mi justicia y según mi inocencia. |
10 Bring the malice of the wicked to an end; uphold the innocent, O God of justice, who tries hearts and minds. | 10 Haz que cese la maldad de los impíos, y afianza al justo, tú que escrutas corazones y entrañas, oh Dios justo. |
11 A shield before me is God who saves the honest heart. | 11 Dios, el escudo que me cubre, el salvador de los de recto corazón; |
12 God is a just judge, who rebukes in anger every day. | 12 Dios, el juez justo, tardo a la cólera, pero Dios amenazante en todo tiempo |
13 If sinners do not repent, God sharpens his sword, strings and readies the bow, | 13 para el que no se vuelve. Afile su espada el enemigo, tense su arco y lo apareje, |
14 Prepares his deadly shafts, makes arrows blazing thunderbolts. | 14 para sí solo prepara armas de muerte, hace tizones de sus flechas; |
15 Sinners conceive iniquity; pregnant with mischief, they give birth to failure. | 15 vedle en su preñez de iniquidad, malicia concibió, fracaso pare. |
16 They open a hole and dig it deep, but fall into the pit they have dug. | 16 Cavó una fosa, recavó bien hondo, mas cae en el hoyo que él abrió; |
17 Their mischief comes back upon themselves; their violence falls on their own heads. | 17 revierte su obra en su cabeza, su violencia en su cerviz recae. |
18 I praise the justice of the LORD; I celebrate the name of the LORD Most High. | 18 Doy gracias a Yahveh por su justicia, salmodio al nombre de Yahveh, el Altísimo. |