Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Psalms 7


font
NEW AMERICAN BIBLELA SACRA BIBBIA
1 A plaintive song of David, which he sang to the LORD concerning Cush, the Benjaminite.1 Lamento di Davide che egli cantò al Signore a causa del beniaminita Cus.
2 LORD my God, in you I take refuge; rescue me; save me from all who pursue me,2 Signore mio Dio, in te mi rifugio; salvami da quanti m'inseguono e liberami,
3 Lest they maul me like lions, tear me to pieces with none to save.3 perché non sbrani qual leone l'anima mia, la strappi via e non c'è chi soccorra.
4 LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands,4 Signore mio Dio, se un'indegnità io avessi commesso, se vi fosse ingiustizia nelle mie mani,
5 If I have repaid my friend with evil-- I spared even those who hated me without cause--5 se avessi ripagato con il male il mio alleato e risparmiato senza ragione il mio nemico,
6 Then let my enemy pursue and overtake me, trample my life to the ground, and leave me dishonored in the dust.Selah6 m'insegua allora il mio nemico e mi raggiunga e getti nella polvere il mio onore.
7 Rise up, LORD, in your anger; rise against the fury of my foes. Wake to judge as you have decreed.7 Sorgi, Signore, nella tua ira; lèvati contro l'arroganza dei miei avversari; déstati, o mio Dio: disponi il giudizio;
8 Have the assembly of the peoples gather about you; sit on your throne high above them,8 circondato dall'assemblea dei popoli, su di essa con maestà presiedi. Il Signore giudica i popoli.
9 O LORD, judge of the nations. Grant me justice, LORD, for I am blameless, free of any guilt.9 Giudicami, o Signore, secondo la tua giustizia e secondo la mia innocenza, o Eccelso...
10 Bring the malice of the wicked to an end; uphold the innocent, O God of justice, who tries hearts and minds.10 Giunga a termine la malizia degli empi; ma tu rendi stabile il giusto, poiché scrutatore dei reni e dei cuori è il giusto Dio.
11 A shield before me is God who saves the honest heart.11 Il mio scudo è il Dio eccelso, colui che salva i retti di cuore;
12 God is a just judge, who rebukes in anger every day.12 Dio è un giudice giusto, è un Dio che si adira ogni giorno.
13 If sinners do not repent, God sharpens his sword, strings and readies the bow,13 Non torna egli forse ad affilarsi la spada? Ha teso e puntato il suo arco.
14 Prepares his deadly shafts, makes arrows blazing thunderbolts.14 Per sé ha preparato strumenti di morte, facendo roventi i suoi dardi.
15 Sinners conceive iniquity; pregnant with mischief, they give birth to failure.15 Ecco, l'empio concepisce iniquità, porta in seno nequizia e genera inganno.
16 They open a hole and dig it deep, but fall into the pit they have dug.16 Un pozzo ha intagliato e ha scavato ed è caduto nella fossa che faceva.
17 Their mischief comes back upon themselves; their violence falls on their own heads.17 Ricade la sua nequizia sulla sua testa e sul suo capo la sua violenza discende.
18 I praise the justice of the LORD; I celebrate the name of the LORD Most High.18 Voglio celebrare il Signore secondo la sua giustizia e voglio cantare il nome del Signore altissimo.