Psalms 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 A plaintive song of David, which he sang to the LORD concerning Cush, the Benjaminite. | 1 - Salmo di David, ch'egli cantò al Signore in occasione delle parole di Cusi, beniaminita. |
2 LORD my God, in you I take refuge; rescue me; save me from all who pursue me, | 2 Signore, mio Dio, in te spero: salvami da tutti i miei persecutori e liberami. |
3 Lest they maul me like lions, tear me to pieces with none to save. | 3 Sicchè [il nemico] non rapisca, qual bene, l'anima mia, mentre non c'è chi [mi] strappi [dalle sue zanne], nè chi [mi] salvi. |
4 LORD my God, if I am at fault in this, if there is guilt on my hands, | 4 Signore, mio Dio, se ho fatto mai questo [di cui m'accusano], se c' è l'iniquità nelle mie mani, |
5 If I have repaid my friend with evil-- I spared even those who hated me without cause-- | 5 se male ho reso a chi m'aveva fatto [del bene], ch'io cada pure, dinanzi a' miei nemici, senza speranza. |
6 Then let my enemy pursue and overtake me, trample my life to the ground, and leave me dishonored in the dust.Selah | 6 Mi perseguiti il nemicoe [mi] faccia sua preda, e calpesti a terra la mia vita, e la mia gloria getti nella polvere. |
7 Rise up, LORD, in your anger; rise against the fury of my foes. Wake to judge as you have decreed. | 7 Sorgi, o Signore, nell' ira tua, e grandeggia entro i confini de' miei nemici. Sorgi, Signore mio Dio, decreta il giudizio! |
8 Have the assembly of the peoples gather about you; sit on your throne high above them, | 8 E l'assemblea de' popoli ti circondi, e sopra lei in alto ascendi. |
9 O LORD, judge of the nations. Grant me justice, LORD, for I am blameless, free of any guilt. | 9 Il Signore giudica i popoli! Giudicami, o Signore, secondo la mia giustizia, e secondo l' innocenza mia ch'è in me. |
10 Bring the malice of the wicked to an end; uphold the innocent, O God of justice, who tries hearts and minds. | 10 Cessi la malvagità degli empi, e sorreggi tu il giusto, tu che scruti i cuori e i reni, Iddio |
11 A shield before me is God who saves the honest heart. | 11 giusto! Il mio aiuto [vien] dal Signore, che salva i retti di cuore |
12 God is a just judge, who rebukes in anger every day. | 12 Iddio è giudice giusto, forte e paziente: forsechè ogni giorno egli s'adira? |
13 If sinners do not repent, God sharpens his sword, strings and readies the bow, | 13 Se non vi convertirete, vibrerà la sua spada; ha teso il suo arco e lo tien pronto. |
14 Prepares his deadly shafts, makes arrows blazing thunderbolts. | 14 E su quello ha preparato strumenti di morte: le sue frecce ha reso [dardi] infocati. |
15 Sinners conceive iniquity; pregnant with mischief, they give birth to failure. | 15 Ecco [il mio nemico] s'affanna a partorir l'ingiustizia: ha concepito sciagura e dà alla luce il peccato! |
16 They open a hole and dig it deep, but fall into the pit they have dug. | 16 Una fossa egli ha aperto e scavato, e precipita nella fossa ch'egli ha fatto! |
17 Their mischief comes back upon themselves; their violence falls on their own heads. | 17 Ricade la calamità sul suo capo, e sulla sua testa piomba la sua malvagità. |
18 I praise the justice of the LORD; I celebrate the name of the LORD Most High. | 18 Io celebrerò il Signore per la sua giustizia, inneggerò al nome del Signore, dell'Altissimo. |