Psalms 141
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 A psalm of David. LORD, I call to you; come quickly to help me; listen to my plea when I call. | 1 Salmo di intelligenza di Davidde, quand' era nella spelonca. Orazione. Alzai il suono delle mie grida al Signore: alzai la mia voce per chieder soccorso al Signore: |
2 Let my prayer be incense before you; my uplifted hands an evening sacrifice. | 2 Spando dinanzi a lui la mia orazione: ed espongo a' suoi occhi la mia tribolazione. |
3 Set a guard, LORD, before my mouth, a gatekeeper at my lips. | 3 Mentre vien meno in me il mio spirito, e le mie vie son conosciute da te. |
4 Do not let my heart incline to evil, or yield to any sin. I will never feast upon the fine food of evildoers. | 4 In questa via, per cui io camminava, hanno occultato per me il laccio. |
5 Let the just strike me; that is kindness; let them rebuke me; that is oil for my head. All this I shall not refuse, but will pray despite these trials. | 5 Me ne stava pensoso mirando a destra, e non era chi avesse di me conoscenza. |
6 When their leaders are cast over the cliff, all will learn that my prayers were heard. | 6 Ogni scampo mi è tolto, e non havvi chi abbia pensiero dell'anima mia. |
7 As when a farmer plows a field into broken clods, so their bones will be strewn at the mouth of Sheol. | 7 Alzai le mie grida a te, o Signore: dissi: Tu se' mia speranza, mia porzione nella terra de' vivi. |
8 My eyes are upon you, O GOD, my Lord; in you I take refuge; do not strip me of life. | 8 Da udienza alle mie suppliche, perch'io son formisura umiliato. |
9 Guard me from the trap they have set for me, from the snares of evildoers. | 9 Liberami da coloro, che mi perseguitano, perché sono più forti di me. |
10 Into their own nets let all the wicked fall, while I make good my own escape. | 10 Traggi dal carcere l'anima mia, affinchè io dia lode al tuo nome: i giusti stanno aspettando il momento, in cui tu mi sarai propizio. |