Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 141


font
NEW AMERICAN BIBLELXX
1 A psalm of David. LORD, I call to you; come quickly to help me; listen to my plea when I call.1 συνεσεως τω δαυιδ εν τω ειναι αυτον εν τω σπηλαιω προσευχη
2 Let my prayer be incense before you; my uplifted hands an evening sacrifice.2 φωνη μου προς κυριον εκεκραξα φωνη μου προς κυριον εδεηθην
3 Set a guard, LORD, before my mouth, a gatekeeper at my lips.3 εκχεω εναντιον αυτου την δεησιν μου την θλιψιν μου ενωπιον αυτου απαγγελω
4 Do not let my heart incline to evil, or yield to any sin. I will never feast upon the fine food of evildoers.4 εν τω εκλειπειν εξ εμου το πνευμα μου και συ εγνως τας τριβους μου εν οδω ταυτη η επορευομην εκρυψαν παγιδα μοι
5 Let the just strike me; that is kindness; let them rebuke me; that is oil for my head. All this I shall not refuse, but will pray despite these trials.5 κατενοουν εις τα δεξια και επεβλεπον οτι ουκ ην ο επιγινωσκων με απωλετο φυγη απ' εμου και ουκ εστιν ο εκζητων την ψυχην μου
6 When their leaders are cast over the cliff, all will learn that my prayers were heard.6 εκεκραξα προς σε κυριε ειπα συ ει η ελπις μου μερις μου εν γη ζωντων
7 As when a farmer plows a field into broken clods, so their bones will be strewn at the mouth of Sheol.7 προσχες προς την δεησιν μου οτι εταπεινωθην σφοδρα ρυσαι με εκ των καταδιωκοντων με οτι εκραταιωθησαν υπερ εμε
8 My eyes are upon you, O GOD, my Lord; in you I take refuge; do not strip me of life.8 εξαγαγε εκ φυλακης την ψυχην μου του εξομολογησασθαι τω ονοματι σου κυριε εμε υπομενουσιν δικαιοι εως ου ανταποδως μοι
9 Guard me from the trap they have set for me, from the snares of evildoers.
10 Into their own nets let all the wicked fall, while I make good my own escape.