Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך | 1 Fili mi, ne obliviscaris legis meae, et praecepta mea cor tuum custodiat; |
2 כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך | 2 longitudinem enim dierum et annos vitae et pacem apponent tibi. |
3 חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך | 3 Misericordia et veritas te non deserant; circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tui, |
4 ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם | 4 et invenies gratiam et successum bonum coram Deo et hominibus. |
5 בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען | 5 Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae. |
6 בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך | 6 In omnibus viis tuis cogita illum, et ipse diriget gressus tuos. |
7 אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע | 7 Ne sis sapiens apud temetipsum; time Dominum et recede a malo. |
8 רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך | 8 Sanitas quippe erit umbilico tuo, et irrigatio ossibus tuis. |
9 כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך | 9 Honora Dominum de tua substantia et de primitiis omnium frugum tuarum, |
10 וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו | 10 et implebuntur horrea tua frumento, et vino torcularia tua redundabunt. |
11 מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו | 11 Disciplinam Domini, fili mi, ne abicias nec asperneris, cum ab eo corriperis: |
12 כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה | 12 quem enim diligit, Dominus corripit et quasi pater in filio complacet sibi. |
13 אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה | 13 Beatus homo, qui invenit sapientiam et qui affluit prudentia: |
14 כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה | 14 melior est acquisitio eius negotiatione argenti, et auro primo fructus eius. |
15 יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה | 15 Pretiosior est cunctis gemmis, et omnia pretiosa tua huic non valent comparari; |
16 ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד | 16 longitudo dierum in dextera eius, et in sinistra illius divitiae et gloria. |
17 דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום | 17 Viae eius viae pulchrae, et omnes semitae illius pacificae. |
18 עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר | 18 Lignum vitae est his, qui apprehenderint eam; et, qui tenuerit eam, beatus. |
19 יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה | 19 Dominus sapientia fundavit terram, stabilivit caelos prudentia; |
20 בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל | 20 sapientia illius eruperunt abyssi, et nubes rorem stillant. |
21 בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה | 21 Fili mi, ne effluant haec ab oculis tuis; custodi prudentiam atque consilium, |
22 ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך | 22 et erit vita animae tuae, et gratia collo tuo; |
23 אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף | 23 tunc ambulabis fiducialiter in via tua, et pes tuus non impinget. |
24 אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך | 24 Si dormieris, non timebis; quiesces, et suavis erit somnus tuus. |
25 אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא | 25 Ne paveas repentino terrore et irruentem tibi turbinem impiorum, cum venerit. |
26 כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד | 26 Dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum, ne capiaris. |
27 אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות | 27 Noli prohibere beneficium ab eo, cui debetur, si in potestate manus tuae est, ut facias. |
28 אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך | 28 Ne dicas amico tuo: “ Vade et revertere, cras dabo tibi ”, cum statim possis dare. |
29 אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך | 29 Ne moliaris amico tuo malum, cum ille apud te sedeat cum fiducia. |
30 אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה | 30 Ne contendas adversus hominem frustra, cum ipse tibi nihil mali fecerit. |
31 אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו | 31 Ne aemuleris hominem iniustum nec imiteris omnes vias eius, |
32 כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו | 32 quia abominatio Domini est omnis pravus, et cum simplicibus societas eius. |
33 מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך | 33 Maledictio a Domino in domo impii, habitacula autem iustorum benedicentur. |
34 אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן | 34 Ipse deludet illusores et mansuetis dabit gratiam; |
35 כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון | 35 gloriam sapientes possidebunt, stultorum exaltatio ignominia. |