1 בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך | 1 Υιε μου, μη λησμονης τους νομους μου, και η καρδια σου ας φυλαττη τας εντολας μου. |
2 כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך | 2 Διοτι μακροτητα ημερων και ετη ζωης και ειρηνην θελουσι προσθεσει εις σε. |
3 חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך | 3 Ελεος και αληθεια ας μη σε εγκαταλιπωσι? δεσον αυτας περι τον τραχηλον σου? εγχαραξον αυτας επι την πλακα της καρδιας σου? |
4 ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם | 4 ουτω θελεις ευρει χαριν και ευνοιαν ενωπιον Θεου και ανθρωπων. |
5 בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען | 5 Ελπιζε επι Κυριον εξ ολης σου της καρδιας, και μη επιστηριζεσαι εις την συνεσιν σου? |
6 בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך | 6 εν πασαις ταις οδοις σου αυτον γνωριζε, και αυτος θελει διευθυνει τα διαβηματα σου. |
7 אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע | 7 Μη φανταζεσαι σεαυτον σοφον? φοβου τον Κυριον και εκκλινον απο κακου. |
8 רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך | 8 Τουτο θελει εισθαι ιασις εις τα νευρα σου και μυελωσις εις τα οστα σου. |
9 כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך | 9 Τιμα τον Κυριον απο των υπαρχοντων σου και απο των απαρχων παντων των γεννηματων σου? |
10 וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו | 10 και θελουσιν εμπλησθη αι σιτοθηκαι σου απο αφθονιας και οι ληνοι σου θελουσιν εκχειλιζει απο νεου οινου. |
11 מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו | 11 Υιε μου, μη καταφρονει την παιδειαν του Κυριου και μη αθυμει ελεγχομενος υπ' αυτου. |
12 כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה | 12 Διοτι ο Κυριος ελεγχει οντινα αγαπα, καθως και ο πατηρ τον υιον, εις τον οποιον ευαρεστειται. |
13 אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה | 13 Μακαριος ο ανθρωπος, οστις ευρηκε σοφιαν, και ο ανθρωπος, οστις απεκτησε συνεσιν? |
14 כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה | 14 Διοτι το εμποριον αυτης ειναι καλητερον παρα το εμποριον του αργυριου και το κερδος αυτης παρα χρυσιον καθαρον. |
15 יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה | 15 Ειναι τιμιωτερα πολυτιμων λιθων? και παντα οσα επιθυμησης δεν ειναι ανταξια αυτης. |
16 ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד | 16 Μακροτης ημερων ειναι εν τη δεξια αυτης? εν τη αριστερα αυτης, πλουτος και δοξα. |
17 דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום | 17 Αι οδοι αυτης ειναι οδοι τερπναι και πασαι αι τριβοι αυτης ειρηνη. |
18 עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר | 18 Ειναι δενδρον ζωης εις τους εναγκαλιζομενους αυτην? και μακαριοι οι κρατουντες αυτην. |
19 יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה | 19 Δια της σοφιας εθεμελιωσεν ο Κυριος, εστερεωσε τους ουρανους εν συνεσει. |
20 בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל | 20 Δια της γνωσεως αυτου αι αβυσσοι ηνοιχθησαν και τα νεφη σταλαζουσι δροσον. |
21 בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה | 21 Υιε μου, ας μη απομακρυνθωσι ταυτα απο των οφθαλμων σου? φυλαττε ορθην βουλην και φρονησιν? |
22 ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך | 22 και θελει εισθαι ζωη εις την ψυχην σου και χαρις εις τον τραχηλον σου. |
23 אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף | 23 Τοτε θελεις περιπατει ασφαλως την οδον σου, και ο πους σου δεν θελει προσκοψει. |
24 אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך | 24 Οταν πλαγιαζης, δεν θελεις τρομαζει? μαλιστα θελεις πλαγιαζει, και ο υπνος σου θελει εισθαι γλυκυς. |
25 אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא | 25 Δεν θελεις τρομαξει απο αιφνιδιου φοβου ουδε απο του ολεθρου των ασεβων, οταν επελθη? |
26 כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד | 26 Διοτι ο Κυριος θελει εισθαι η ελπις σου, και θελει φυλαξει τον ποδα σου απο του να πιασθη. |
27 אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות | 27 Μη αρνηθης το καλον προς εκεινους, εις τους οποιους πρεπει, οταν ηναι εν τη χειρι σου να καμνης αυτο. |
28 אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך | 28 Μη ειπης προς τον πλησιον σου, Υπαγε και επαναστρεψον και αυριον θελω σοι δωσει? ενω εχεις τουτο παρα σεαυτω. |
29 אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך | 29 Μη μηχανευου κακον κατα του πλησιον σου, ενω πεποιθως κατοικει μετα σου. |
30 אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה | 30 Μη μαχου τινα αναιτιως, εαν δεν εκαμε κακον εις σε. |
31 אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו | 31 Μη ζηλευε τον βιαιον ανθρωπον και μη εκλεξης μηδεμιαν εκ των οδων αυτου? |
32 כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו | 32 διοτι ο Κυριος βδελυττεται τον σκολιον? το δε απορρητον αυτου φανερονεται εις τους δικαιους. |
33 מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך | 33 Καταρα Κυριου εν τω οικω του ασεβους? ευλογει δε την κατοικιαν των δικαιων. |
34 אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן | 34 Βεβαιως αυτος αντιταττεται εις τους υπερηφανους? εις δε τους ταπεινους διδει χαριν. |
35 כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון | 35 Οι σοφοι θελουσι κληρονομησει δοξαν? το δε υψος των αφρονων θελει εισθαι η ατιμια. |