Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Proverbs 18


font
KING JAMES BIBLELA SACRA BIBBIA
1 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.1 Segue il suo piacere colui che si separa; dell'altrui parere egli si beffa.
2 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.2 Lo stolto non ama aver la scienza, ma far mostra di avere intelligenza.
3 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.3 Quando viene l'empietà viene anche il disprezzo e con la turpitudine l'obbrobrio.
4 The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.4 Acque profonde son le parole che pronuncia l'uomo, torrente straripante è la fonte di saggezza.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.5 Favorire l'empio non è bene, per ostacolare il giusto nel giudizio.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.6 Le labbra dello stolto portano alla lite e la sua bocca gli procura i colpi.
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.7 La bocca dello stolto è la sua rovina, le sue labbra sono un laccio alla sua vita.
8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.8 Le parole del denigratore sono come bocconi deliziosi, che scendono fino al fondo delle viscere.
9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.9 Chi si mostra negligente nel lavoro, costui è fratello di chi lo vuol distruggere.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.10 Una fortezza è il nome del Signore; a lui ricorre il giusto ed è al sicuro.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.11 La fortuna del ricco è la sua fortezza; un alto muro nella sua opinione.
12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.12 Prima della sua rovina s'innalza il cuor dell'uomo, prima della gloria c'è l'umiliazione.
13 He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.13 Chi risponde prima di ascoltare è stoltezza per lui e confusione.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?14 Lo spirito dell'uomo sostiene la sua fragilità; lo spirito abbattuto chi lo rialzerà?
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.15 Un cuore intelligente acquista conoscenza e l'orecchio dei saggi cerca la scienza.
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.16 Il dono dell'uomo tutto gli spalanca e alla presenza dei grandi lo conduce.
17 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.17 Si dà ragione al primo in una lite, ma viene il suo avversario e lo contesta.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.18 La sorte mette fine alle contese e tra i potenti dà una decisione.
19 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.19 Un fratello aiutato da un fratello è come una fortezza; gli amici come il catenaccio di un castello.
20 A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.20 Col lavoro della bocca si sazia lo stomaco dell'uomo; col frutto delle sue labbra si soddisfa.
21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.21 Morte e vita sono in potere della lingua; chi ne sa fare uso ne assaggerà il frutto.
22 Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.22 Chi ha trovato una sposa ha trovato un tesoro; ha ottenuto una grazia dal Signore.
23 The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.23 Il povero parla supplicando, il ricco invece risponde con durezza.
24 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.24 Ci sono amici che mandano in rovina ma c'è l'amico più caro di un fratello.