Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Proverbs 18


font
KING JAMES BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.1 Der Abtrünnige sucht nach einem Vorwand,
um loszubrechen mit aller Gewalt.
2 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.2 Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht,
vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen.
3 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.3 Kommt Frevel, kommt auch Verachtung
und mit der Schandtat die Schmach.
4 The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.4 Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen,
ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.5 Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen
und den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.6 Die Lippen des Toren beginnen Streit,
sein Mund schreit nach Schlägen.
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.7 Dem Toren wird sein Mund zum Verderben;
seine Lippen werden ihm selbst zur Falle.
8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.8 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen,
sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes.
9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.9 Wer lässig ist bei seiner Arbeit,
ist schon ein Bruder des Mörders.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.10 Ein fester Turm ist der Name des Herrn,
dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.11 Für den Reichen ist sein Vermögen wie eine feste Stadt,
wie eine hohe Mauer - in seiner Einbildung.
12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.12 Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich,
aber der Ehre geht Demut voran.
13 He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.13 Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat,
ist es Torheit und Schande für ihn.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?14 Der Geist des Menschen überwindet die Krankheit,
doch einen zerschlagenen Geist, wer kann den aufrichten?
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.15 Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis,
das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis.
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.16 Geschenke schaffen dem Geber Raum
und geleiten ihn vor die Großen.
17 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.17 Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste,
aber dann kommt der andere und geht der Sache nach.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.18 Streitigkeiten beendet das Los,
es entscheidet zwischen Mächtigen.
19 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.19 Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung,
Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg.
20 A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.20 Von der Frucht seines Mundes wird ein jeder satt,
vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt.
21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.21 Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge;
wer sie liebevoll gebraucht, genießt ihre Frucht.
22 Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.22 Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden
und das Gefallen des Herrn erlangt.
23 The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.23 Flehentlich redet der Arme,
der Reiche aber antwortet mit Härte.
24 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.24 Manche Freunde führen ins Verderben,
manch ein lieber Freund ist anhänglicher als ein Bruder.