Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Jób könyve 5


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA CEI 2008
1 Kiálts csak! Van-e, aki felel neked? Fordulj valakihez a szentek közül!1 Grida pure! Ti risponderà forse qualcuno?
E a chi fra i santi ti rivolgerai?
2 Valóban öli a balgát a harag, s az együgyűt bosszúság gyilkolja.2 Poiché la collera uccide lo stolto
e l’invidia fa morire lo sciocco.
3 Láttam balgát gyökeret verni, de jó sorát tüstént megátkoztam.3 Ho visto lo stolto mettere radici
e subito ho dichiarato maledetta la sua dimora.
4 Távol esnek fiai a jóléttől, eltapossák őket a kapuban, és nem lesz, aki mentse őket.4 I suoi figli non sono mai al sicuro,
e in tribunale sono oppressi, senza difensore;
5 Feleszi termését az éhező, s elragadja fegyverrel kezében; szomjasok szürcsölik vagyonát.5 l’affamato ne divora la messe,
anche se ridotta a spine, la porterà via
e gente assetata agognerà le sue sostanze.
6 Semmi sem esik meg a földön ok nélkül, s a nyomorúság nem a földből fakad;6 Non esce certo dal suolo la sventura
né germoglia dalla terra il dolore,
7 az ember úgy születik nyomorúságra, mint a madár repülésre.7 ma è l’uomo che genera pene,
come le scintille volano in alto.
8 Én pedig az Úrhoz fordulnék kéréssel, Isten elé terjeszteném ügyemet,8 Io, invece, mi rivolgerei a Dio
e a Dio esporrei la mia causa:
9 aki nagyokat visz végbe, s amiket nem lehet kifürkészni, csodákat, amiknek nincsen száma;9 a lui, che fa cose tanto grandi da non potersi indagare,
meraviglie da non potersi contare,
10 aki esőt bocsát a föld színére, és vízzel öntözi az egész határt,10 che dà la pioggia alla terra
e manda l’acqua sulle campagne.
11 hogy az alázatosakat felemelje, s a szomorúakat jólétbe helyezze;11 Egli esalta gli umili
e solleva a prosperità gli afflitti;
12 aki széttépi a ravaszok fondorkodását, hogy kezük ne vihesse véghez, amit kezdtek;12 è lui che rende vani i pensieri degli scaltri,
perché le loro mani non abbiano successo.
13 aki megfogja a bölcseket saját csalárdságukkal, és meghiúsítja az álnokok terveit:13 Egli sorprende i saccenti nella loro astuzia
e fa crollare il progetto degli scaltri.
14 fényes nappal sötétbe botlanak, délben úgy tapogatnak, mint éjjel;14 Di giorno incappano nel buio,
in pieno sole brancolano come di notte.
15 aki megmenti a szegényt szájuk pallosától, s a nyomorban élőt az erősnek karjától;15 Egli invece salva il povero dalla spada della loro bocca
e dalla mano del violento.
16 így reménye nyílik a szegénynek, a gazság pedig befogja száját.16 C’è speranza per il misero,
ma chi fa l’ingiustizia deve chiudere la bocca.
17 Boldog az az ember, akit Isten megfenyít! Meg ne vesd tehát az Úr feddését!17 Perciò, beato l’uomo che è corretto da Dio:
non sdegnare la correzione dell’Onnipotente,
18 Ő sebet ejt ugyan, de be is kötözi, megver – de keze gyógyít is.18 perché egli ferisce e fascia la piaga,
colpisce e la sua mano risana.
19 Kiragad téged hat szorongatásból, és nem ér baj a hetedikben.19 Da sei tribolazioni ti libererà
e alla settima il male non ti toccherà;
20 Az éhínségben megment a haláltól, s a hadban a kardnak erejétől.20 nella carestia ti libererà dalla morte
e in guerra dal colpo della spada,
21 Biztonságban vagy a nyelvnek ostorától, és nem kell félned, ha pusztulás közeledik;21 sarai al riparo dal flagello della lingua,
né temerai quando giunge la rovina.
22 nevethetsz pusztuláson, éhségen, és nem kell félned a föld vadjaitól,22 Della rovina e della fame riderai
né temerai le bestie selvatiche;
23 mert frigyben vagy a szántó köveivel, s a mező vadja veled békességben lesz.23 con le pietre del campo avrai un patto
e le bestie selvatiche saranno in pace con te.
24 Épségben tudhatod sátradat, és nem találsz hiányt, ha megnézed hajlékodat.24 Vedrai che sarà prospera la tua tenda,
visiterai la tua proprietà e non sarai deluso.
25 Majd tapasztalod, hogy magzatod sokasodik, és sarjad annyi lesz, mint a fű a földön.25 Vedrai che sarà numerosa la tua prole,
i tuoi rampolli come l’erba dei prati.
26 Bővelkedve szállsz a sírba, úgy, mint a learatott gabonát idejében betakarítják.26 Te ne andrai alla tomba in piena maturità,
come un covone raccolto a suo tempo.
27 Ezt íme, így kutattuk ki, de így is van; halljad tehát és jegyezd meg magadnak!«27 Ecco, questo l’abbiamo studiato a fondo, ed è vero.
Ascoltalo e imparalo per il tuo bene».