Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Jób könyve 5


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBLIA
1 Kiálts csak! Van-e, aki felel neked? Fordulj valakihez a szentek közül!1 ¡Llama, pues! ¿Habrá quien te responda? ¿a cuál de los santos vas a dirigirte?
2 Valóban öli a balgát a harag, s az együgyűt bosszúság gyilkolja.2 En verdad el enojo mata al insensato, la pasión hace morir al necio.
3 Láttam balgát gyökeret verni, de jó sorát tüstént megátkoztam.3 Yo mismo he visto al insensato echar raíces, y sin tardar he maldecido su morada:
4 Távol esnek fiai a jóléttől, eltapossák őket a kapuban, és nem lesz, aki mentse őket.4 ¡Estén sus hijos lejos de toda salvación, sin defensor hollados en la Puerta!
5 Feleszi termését az éhező, s elragadja fegyverrel kezében; szomjasok szürcsölik vagyonát.5 Su cosecha la devora un hambriento, pues Dios se la quita de los dientes, y los sedientos absorben su fortuna.
6 Semmi sem esik meg a földön ok nélkül, s a nyomorúság nem a földből fakad;6 No, no brota la iniquidad el polvo, ni germina del suelo la aflicción.
7 az ember úgy születik nyomorúságra, mint a madár repülésre.7 Es el hombre quien la aflicción engendra, como levantan el vuelo los hijos del relámpago.
8 Én pedig az Úrhoz fordulnék kéréssel, Isten elé terjeszteném ügyemet,8 Yo por mí a Dios recurriría, expondría a Dios mi causa.
9 aki nagyokat visz végbe, s amiket nem lehet kifürkészni, csodákat, amiknek nincsen száma;9 El es autor de obras grandiosas e insondables, de maravillas sin número.
10 aki esőt bocsát a föld színére, és vízzel öntözi az egész határt,10 El derrama la lluvia sobre la haz de la tierra, y envía las aguas a los campos.
11 hogy az alázatosakat felemelje, s a szomorúakat jólétbe helyezze;11 Para poner en alto a los postrados, y que los míseros a la salud se eleven,
12 aki széttépi a ravaszok fondorkodását, hogy kezük ne vihesse véghez, amit kezdtek;12 las tramas de los astutos desbarata, y sus manos no logran sus intrigas.
13 aki megfogja a bölcseket saját csalárdságukkal, és meghiúsítja az álnokok terveit:13 Prende a los sabios en su astucia, el consejo de los sagaces se hace ciego.
14 fényes nappal sötétbe botlanak, délben úgy tapogatnak, mint éjjel;14 En pleno día tropiezan con tinieblas, a mediodía van a tientas cual si fuese de noche.
15 aki megmenti a szegényt szájuk pallosától, s a nyomorban élőt az erősnek karjától;15 El salva al arruinado de sus fauces y al indigente de las manos del violento.
16 így reménye nyílik a szegénynek, a gazság pedig befogja száját.16 Así el débil renace a la esperanza, y cierra su boca la injusticia.
17 Boldog az az ember, akit Isten megfenyít! Meg ne vesd tehát az Úr feddését!17 ¡Oh sí, feliz el hombre a quien corrige Dios! ¡No desprecies, pues, la lección de Sadday!
18 Ő sebet ejt ugyan, de be is kötözi, megver – de keze gyógyít is.18 Pues él es el que hiere y el que venda la herida, el que llaga y luego cura con su mano;
19 Kiragad téged hat szorongatásból, és nem ér baj a hetedikben.19 seis veces ha de librarte de la angustia, y a la séptima el mal no te alcanzará.
20 Az éhínségben megment a haláltól, s a hadban a kardnak erejétől.20 Durante el hambre te salvará de la muerte, y en la guerra, del alcance de la espada.
21 Biztonságban vagy a nyelvnek ostorától, és nem kell félned, ha pusztulás közeledik;21 Estarás a cubierto del punzón de la lengua, sin miedo a la devastación, cuando se acerque.
22 nevethetsz pusztuláson, éhségen, és nem kell félned a föld vadjaitól,22 Te reirás de la sequía y de la helada, y no temerás a las bestias de la tierra.
23 mert frigyben vagy a szántó köveivel, s a mező vadja veled békességben lesz.23 Pues con las piedras del campo harás alianza, la bestia salvaje vivirá en paz contigo.
24 Épségben tudhatod sátradat, és nem találsz hiányt, ha megnézed hajlékodat.24 Sabrás que tu tienda está a cubierto, nada echarás en falta cuando revises tu morada.
25 Majd tapasztalod, hogy magzatod sokasodik, és sarjad annyi lesz, mint a fű a földön.25 Sabrás que tu descendencia es numerosa, tus vástagos, como la hierba de la tierra.
26 Bővelkedve szállsz a sírba, úgy, mint a learatott gabonát idejében betakarítják.26 Llegarás a la tumba vigoroso, como se hacinan las gavillas a su tiempo.
27 Ezt íme, így kutattuk ki, de így is van; halljad tehát és jegyezd meg magadnak!«27 Todo esto es lo que hemos observado: y así es. A ti te toca escuchar y aprovecharte.