SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Sapienza ܚܟܡܬܐ 19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܥܠ ܪ̈ܫܝܥܐ ܥܕܡܐ ܠܣܘܦܐ ܩܡܬ ܥܠܝܗܘܢ ܚܡܬܐ ܕܠܐ ܚܘܣܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܓܝܪ ܝܕܥܘ ܐܦ ܡܐ ܕܥܬܝܕ ܠܗܘܢ
2
ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܗܦܟܘ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܘܡܣܪܗܒܐܝܬ ܫܕܪܘ ܐܢܘܢ ܘܪܕܦܘ ܐܢܘܢ ܟܕ ܬܘܝܢ
3
ܡܛܠ ܕܒܐ̈ܝܕܝܗܘܢ ܗܘܐ ܐܒܠܐ ܘܡܪܩܕܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܒܪ ܡܝ̈ܬܐ ܘܐܬܪܥܝܘ ܐܚܪܬܐ ܡܚܫܒܬܐ ܕܠܐ ܐܝܕܥܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܟܕ ܡܬܟܫܦܝܢ ܠܗܘܢ ܐܦܩܘ ܐܢܘܢ ܐܝܟ ܥܪ̈ܘܩܐ ܪܕܦܘ ܒܬܪܗܘܢ
4
ܢܓܕܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܬܒܥܬܐ ܠܣܘܦܐ ܕܐܢܢܩܐ ܘܠܐ ܐܬܕܟܪܘ ܐܝܠܝܢ ܕܓܕܫ ܠܗܘܢ ܕܐܦ ܗܕܐ ܚܕܐ ܕܚܣܝܪܐ ܡܢ ܢ̈ܓܕܐ ܢܫܠܡܘܢ ܒܬܫܢܝܩܐ
5
ܘܥܡܟ ܒܐܘܪܚܐ ܡܝܬܪܬܐ ܢܬܒܩܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܘܬܐ ܐܟܣܢܝܐ ܢܫܟܚܘܢ
6
ܟܠܗ̇ ܓܝܪ ܒܪܝܬܐ ܒܛܟܣܐ ܕܟܝܢܗ̇ ܡܢ ܠܥܠ ܡܬܒܪܝܐ ܗܘܬ ܘܡܫܬܥܒܕܐ ܒܟܝܢܗ̇ ܠܦܘܩ̈ܕܢܝܟ ܕܢܬܢܛܪܘܢ ܥܒ̈ܕܝܟ ܕܠܐ ܢܟܝܢܐ
7
ܘܠܟܘܠܗ̇ ܡܫܪܝܬܐ ܡܛܠܠܐ ܥܢܢܐ ܘܡܢ ܡ̈ܝܐ ܕܩܝܡܝܢ ܝܒܫܐ ܡܢ ܥܘܡܩܐ ܕܐܪܥܐ ܐܬܚܙܝ ܘܐܬܕܪܫܬ ܒܝܡܐ ܣܘܡܩܐ ܐܘܪܚܐ ܕܠܐ ܥܘܟܪ ܘܦܩܥܬܐ ܕܡܠܝܐ ܟܘܠ ܥܣܒ̈ܐ ܐܪܥܬ ܐܢܘܢ ܡܢ ܡܚܫܘܠܐ
8
ܕܒܗ ܥܒܪܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܒܕܡܓܢܐ ܗܘܬ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܟ ܘܚܙܘ ܬܕܡܪ̈ܬܐ ܘܬܡܝ̈ܗܬܐ
9
ܘܐܝܟ ܪ̈ܟܫܐ ܪܥܘ ܘܐܝܟ ܐܡܪ̈ܐ ܕܝܨܘ ܘܫܒܚܘܟ ܡܪܝܐ ܕܦܪܩܬ ܐܢܘܢ
10
ܡܬܕܟܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܐ ܕܗܘܐ ܒܝܬ ܬܘܬܒܘܬܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܚܠܦ ܡܘܠܕܐ ܕܚܝ̈ܘܬܐ ܐܦܩܬ ܐܪܥܐ ܪܚܫܐ ܘܫܪܨܐ ܘܚܠܦ ܪܚܫܐ ܕܡ̈ܝܐ ܐܒܥ ܢܗܪܐ ܐܘܪ̈ܕܥܐ ܣܓܝܐܬ̈ܐ
11
ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܒܚܪܬܐ ܚܙܘ ܬܘܒ ܡܘܠܕܐ ܚܕܬܐ ܕܦܪܚܬܐ ܘܟܕ ܩܕܡܘ ܪܓܘ ܥܡܟ ܫܐܠܘ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܬܘܪܣܝܐ
12
ܘܐܝܟ ܕܠܡܒܝܐܘܬܗܘܢ ܐܣܩܬ ܠܗܘܢ ܣܠܘܝ ܡܢ ܝܡܐ
13
ܘܢ̈ܓܕܐ ܥܠ ܚ̈ܛܝܐ ܐܬܘ ܠܐ ܗܘܐ ܕܠܐ ܕܡ̈ܘܬܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܗܘܐ ܗܘܐ ܪܘܓܙܐ ܘܐܘܠܨܢܐ ܒܙܕܩܐ ܓܝܪ ܚܫܝܢ ܗܘܘ ܒܒܝܫ̈ܬܗܘܢ ܐܘܪܚܐ ܓܝܪ ܒܝܫܬܐ ܐܬܪܥܝܘ
14
ܘܗܢܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܠܐ ܩܒܠܘ ܐܢܘܢ ܟܕ ܬܡܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܠܡܦܪ̈ܢܣܢܐ ܐܟ̈ܣܢܝܐ ܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܘ
15
ܘܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܗܕܐ ܐܠܐ ܣܘܥܪܢܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝܗܘܢ ܕܠܐ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܫܒܩ ܠܢܘܟܪ̈ܝܐ
16
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܒܚܕܘܬܐ ܩܒܠܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܠܬܗܘܢ ܩܒܠܘ ܦܘܪܥܢܐ ܥܠ ܕܐܒܐܫܘ ܠܗܘܢ ܒܠܐܘܬܐ
17
ܒܠܥܘ ܕܝܢ ܒܚܫܘܟܐ ܐܝܟ ܣܕܘ̈ܡܝܐ ܥܠ ܬܪܥܗ ܕܙܕܝܩܐ ܕܒܠܥܘ ܒܫܪ̈ܓܪܓܝܬܐ ܘܒܚܫܘܟܐ ܕܚܦܝ ܐܢܘܢ. ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܡܥܠܢܐ ܕܬܪܥܗ ܒܥܝܢ ܗܘܘ
18
ܡܛܠܬܗܘܢ ܓܝܪ ܐ̈ܣܛܘܟܣܐ ܡܬܩܢܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܒܟܢܪܐ ܒܩܠܐ ܕܩܝ̈ܢܬܐ ܫܡܐ ܕܩ̈ܠܐ ܡܫܚܠܦܝܢ ܘܒܟܠ ܕܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܩܠܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܡܘܬܐ ܕܬܚܘܝܬܐ ܕܐ̈ܦܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܗ̈ܘܝ ܒܫܪܪܐ
19
ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܒܝܪܬܐ ܡܬܗܦܟܐ ܗܘܬ ܠܐ̈ܓܡܐ ܘܪܚܫܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ
20
ܘܢܘܪܐ ܡܫܬܠܗܒܐ ܗܘܬ ܒܡ̈ܝܐ ܘܠܐ ܡܘܩܕܐ ܗܘܬ ܒܚܝܠܗ̇ ܘܡ̈ܝܐ ܒܚܝܠܗܘܢ ܠܐ ܡܕܥܟܝܢ ܗܘܘ ܠܢܘܪܐ
21
ܘܫܠܗܒܝܬܐ ܠܐ ܐܘܩܕܬ ܠܚ̈ܝܘܬܐ ܡܚ̈ܒܠܢܝܬܐ ܘܠܐ ܚܒܠܬ ܒܣܪܗܝܢ ܟܕ ܡܗ̈ܠܟܢ ܒܗ̇ ܘܠܐ ܐܬܦܫܪ ܟܐ̈ܦܝ ܒܪܕܐ ܡܚܒܠ ܦܐܪ̈ܐ
22
ܒܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܐܘܪܒܬܝܗܝ ܠܥܡܟ ܘܫܒܚܬܝܗܝ ܘܠܐ ܫܒܩܬܝܗܝ ܒܟܠ ܐܠܐ ܒܟܠ ܐܬܪ ܒܟܠܙܒܢ ܥܕܪܬ ܐܢܘܢ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi