Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Jeremia 45


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELJERUSALEM
1 Das Wort, das der Prophet Jeremia zu Baruch, dem Sohn Nerijas, sagte, als dieser im vierten Jahr Jojakims, des Sohnes Joschijas, des Königs von Juda, jene Reden nach dem Diktat Jeremias in ein Buch schrieb:1 Parole qu'adressa le prophète Jérémie à Baruch, fils de Nériyya, quand celui-ci écrivit ces parolesdans un livre sous la dictée de Jérémie, la quatrième année de Joiaqim, fils de Josias, roi de Juda.
2 So spricht der Herr, der Gott Israels, über dich, Baruch:2 Ainsi parle Yahvé, le Dieu d'Israël, à ton sujet, Baruch.
3 Du hast gesagt: Weh mir! Denn der Herr häuft noch Kummer auf mein Leid. Ich bin erschöpft vor Stöhnen und finde keine Ruhe.3 Tu as dit: "Malheur à moi, car Yahvé accumule pour moi peines sur douleurs! Je suis épuisé àforce de gémir et ne trouve aucun répit!"
4 Sag zu ihm: So spricht der Herr: Was ich gebaut habe, breche ich nieder, und was ich gepflanzt habe, reiße ich aus. [Das betrifft das ganze Land]4 Tu lui parleras en ces termes: Ainsi parle Yahvé. Ce que j'avais bâti, je le démolis, ce que j'avaisplanté, je l'arrache, et cela pour toute la terre!
5 Du aber begehrst Großes für dich? Begehre es nicht! Denn siehe, ich bringe Unheil über alle Sterblichen - Spruch des Herrn; dir aber gebe ich dein Leben wie ein Beutestück überall, wohin du auch gehst.5 Et toi, tu réclames pour toi de grandes choses! Ne réclame pas, car voici que moi, j'amène lemalheur sur toute chair, oracle de Yahvé. Mais toi, je t'accorde ta vie pour butin, partout où tu iras.