Scrutatio

Venerdi, 26 aprile 2024 - San Marcellino ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 37


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA
1 Todo amigo diz: Eu também contraí amizade. Há porém um amigo que só o é de nome. Não é uma dor que dura até a morte1 Ogni amico dice: "Anch'io ti sono amico",
ma esiste l'amico che lo è solo di nome.
2 ver um amigo e um companheiro mudarem-se em inimigos?2 Non è forse un dolore mortale
un compagno e un amico trasformatosi in nemico?
3 Ó presunção criminosa, onde tiveste origem, para cobrir a terra com tua malícia e tua perfídia?3 O inclinazione malvagia, da dove sei balzata,
per ricoprire la terra con la tua malizia?
4 O amigo distrai-se com seu amigo nas suas alegrias; no dia da tribulação, tornar-se-á seu adversário.4 Il compagno si rallegra con l'amico nella felicità,
ma al momento della disgrazia gli sarà ostile.
5 O amigo compartilha da desventura do seu amigo no interesse de seu ventre; ao ver o inimigo, tomará do escudo.5 Il compagno soffre con l'amico per ragioni di stomaco,
ma di fronte al conflitto prenderà lo scudo.
6 Não te esqueças de teu amigo nos teus pensamentos; no meio da riqueza, não percas a sua lembrança.6 Non ti dimenticare dell'amico dell'anima tua,
non scordarti di lui nella tua prosperità.

7 Não te aconselhes com aquele que te arma um laço. Esconde tuas intenções àqueles que te têm inveja.7 Ogni consigliere suggerisce consigli,
ma c'è chi consiglia a proprio vantaggio.
8 Todo conselheiro dá sua opinião, mas há conselheiros que só têm em vista o próprio interesse.8 Guàrdati da un consigliere,
infòrmati quali siano le sue necessità
- egli nel consigliare penserà al suo interesse -
perché non getti la sorte su di te
9 Estejas prevenido quando tratar-se de um conselheiro; informa-te primeiro quais são os seus interesses, pois ele pensa em si mesmo antes de tudo.9 e dica: "La tua via è buona",
poi si terrà in disparte per vedere quanto ti accadrà.
10 Teme que ele plante uma estaca no solo e te diga:10 Non consigliarti con chi ti guarda di sbieco,
nascondi la tua intenzione a quanti ti invidiano.
11 Estás no bom caminho, enquanto se põe defronte para ver o que te acontecerá.11 Non consigliarti con una donna sulla sua rivale,
con un pauroso sulla guerra,
con un mercante sul commercio,
con un compratore sulla vendita,
con un invidioso sulla riconoscenza,
con uno spietato sulla bontà di cuore,
con un pigro su un'iniziativa qualsiasi,
con un mercenario annuale sul raccolto,
con uno schiavo pigro su un gran lavoro;
non dipendere da costoro per nessun consiglio.
12 Vai consultar um homem sem religião sobre as coisas santas; um injusto sobre a justiça; uma mulher sobre sua rival; um tímido sobre a guerra; um mercador sobre o negócio; um comprador sobre uma coisa para vender; um invejoso sobre a gratidão;12 Invece frequenta spesso un uomo pio,
che tu conosci come osservante dei comandamenti
e la cui anima è come la tua anima;
se tu inciampi, saprà compatirti.
13 um ímpio sobre a piedade; um homem desonrado sobre a honestidade; um lavrador sobre o seu trabalho; 14. um operário, contratado por um ano, sobre o término de seu contrato; um criado preguiçoso sobre uma grande tarefa! Não confies neles e em nenhum de seus conselhos.13 Segui il consiglio del tuo cuore,
perché nessuno ti sarà più fedele di lui.
14 La coscienza di un uomo talvolta suole avvertire
meglio di sette sentinelle collocate in alto per spiare.
15 Sê, porém, assíduo junto a um santo homem, quando conheceres um que seja fiel ao temor de Deus,15 Al di sopra di tutto questo prega l'Altissimo
perché guidi la tua condotta secondo verità.

16 cuja alma se irmana à tua, e que compartilhará da tua dor quando titubeares nas trevas.16 Principio di ogni opera è la ragione,
prima di ogni azione è bene riflettere.
17 Fortalece em ti um coração prudente, pois nada tem mais valor para ti.17 Radice dei pensieri è il cuore,
queste quattro parti ne derivano:
18 A alma de um santo homem descobre às vezes melhor a verdade que sete sentinelas postas em observação numa colina.18 bene e male, vita e morte,
ma su tutto domina sempre la lingua.
19 Mas em todas as coisas ora ao Altíssimo, para que ele dirija teus passos na verdade.19 C'è l'uomo esperto maestro di molti,
ma inutile per se stesso.
20 Que uma palavra de verdade preceda todos os teus atos, e um conselho firme preceda toda a tua diligência.20 C'è chi posa a saggio nei discorsi ed è odioso,
a costui mancherà ogni nutrimento;
21 Uma palavra má transtorna o coração; dela vêm quatro coisas: o bem e o mal, a vida e a morte; sobre estas quem domina de contínuo é a língua. Há homem hábil que ensina a muita gente, mas que é inútil para si mesmo.21 non gli è stato concesso il favore del Signore,
poiché è privo di ogni sapienza.
22 Outro é esclarecido e instrui a muitos, e é agradável a si próprio.22 C'è chi è saggio solo per se stesso,
i frutti della sua scienza sono sicuri.
23 Aquele que afeta sabedoria nas palavras é odioso; ficará desprovido de tudo.23 Un uomo saggio istruisce il suo popolo,
dei frutti della sua intelligenza ci si può fidare.
24 Não recebeu o favor do Senhor, pois é desprovido de toda a sabedoria.24 Un uomo saggio è colmato di benedizioni,
quanti lo vedono lo proclamano beato.
25 Há um sábio que é sábio para si mesmo, e os frutos de sua sabedoria são verdadeiramente louváveis.25 La vita dell'uomo ha i giorni contati;
ma i giorni di Israele sono senza numero.
26 O sábio ensina o seu povo, e os frutos de sua sabedoria são duradouros.26 Il saggio otterrà fiducia tra il suo popolo,
il suo nome vivrà per sempre.

27 O homem sábio será cumulado de bênçãos. Aqueles que o virem o louvarão.27 Figlio, nella tua vita prova te stesso,
vedi quanto ti nuoce e non concedertelo.
28 A vida do homem conta poucos dias, mas os dias de Israel são inúmeros.28 Difatti non tutto conviene a tutti
e non tutti approvano ogni cosa.
29 O sábio herdará a honra no meio do povo, e o seu nome viverá eternamente.29 Non essere ingordo per qualsiasi ghiottoneria,
non ti gettare sulle vivande,
30 Meu filho, experimenta tua alma durante tua vida; se o poder lhe for nefasto, não lho dês,30 perché l'abuso dei cibi causa malattie,
l'ingordigia provoca coliche.
Molti sono morti per ingordigia,
chi si controlla vivrà a lungo.
31 pois nem tudo é vantajoso para todos, e todos não se comprazem nas mesmas coisas.
32 Nunca sejas guloso em banquete algum; não te lances sobre tudo o que se serve,
33 pois o excesso no alimento é causa de doença, e a intemperança leva à cólica.