Псалмів 97
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Господь царює, земля хай веселиться, хай радується островів велика сила! | 1 The LORD is king; let the earth rejoice; let the many islands be glad. |
2 Хмара й темрява навколо нього; правда й справедливість — підвалини його престолу. | 2 Cloud and darkness surround the Lord; justice and right are the foundation of his throne. |
3 Вогонь іде поперед ним, палить його ворогів навкруги. | 3 Fire goes before him; everywhere it consumes the foes. |
4 Його блискавки освітлюють усесвіт; земля те бачить і стрясається. | 4 Lightning illumines the world; the earth sees and trembles. |
5 Гори, як віск, тануть перед Господом, перед Господом усієї землі. | 5 The mountains melt like wax before the LORD, before the Lord of all the earth. |
6 Небо звіщає його справедливість, і всі народи бачать його славу. | 6 The heavens proclaim God's justice; all peoples see his glory. |
7 Стидом хай укриються усі, що служать ідолам різьбленим, що хваляться пустими бовванами; вклоніться йому, усі боги! | 7 All who serve idols are put to shame, who glory in worthless things; all gods bow down before you. |
8 Почувши це, Сіон радіє, і веселяться усі міста Юди заради судів твоїх, Господи. | 8 Zion hears and is glad, and the cities of Judah rejoice because of your judgments, O LORD. |
9 Бо ти, Господи, величний над усею землею; вознісся єси вельми над усіма богами. | 9 You, LORD, are the Most High over all the earth, exalted far above all gods. |
10 О ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він зберігає душі своїх вірних, з рук грішників їх визволяє. | 10 The LORD loves those who hate evil, protects the lives of the faithful, rescues them from the hand of the wicked. |
11 Над праведником сходить світло, над щирим серцем — радість. | 11 Light dawns for the just; gladness, for the honest of heart. |
12 Радуйтеся, праведні у Господі, і прославляйте його святе ім’я. | 12 Rejoice in the LORD, you just, and praise his holy name. |