SCRUTATIO

Giovedi, 4 dicembre 2025 - Santa Barbara ( Letture di oggi)

Псалмів 84


font
БібліяSAGRADA BIBLIA
1 Провідникові хору. На мелодію «На винотоках». Псалом. Синів Кораха.1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!
2 Які ж то вони любі, твої шатра, Господи сил!2 Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.
3 Знемагає моя душа й прагне До дворів Господніх! Серце моє й моє тіло радіють живим Богом.3 Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!
4 Навіть пташина знаходить собі хатку, і ластівка собі гніздечко, куди кладе своїх писклят: (а я) жертовники твої, Господи сил, Царю мій і мій Боже!4 Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.
5 Щасливі, що живуть у твоїм домі; вони повіки тебе хвалять!5 Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.
6 Щасливий чоловік, що має свою силу в тобі і твої дороги має в своєму серці.6 Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.
7 Проходивши сухою долиною, вони джерела з неї роблять, і ранній дощ її благословенням зодягає.7 Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Набирають дедалі більше й більше сили, побачать Бога у Сіоні.8 Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.
9 Господи, Боже сил, вислухай мою молитву; Боже Якова, прихили вухо!9 Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.
10 О щите наш, поглянь, о Боже! Подивися на лице помазаника твого!10 Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.
11 Один бо день у твоїх дворах ліпший, ніж тисяча (деінде), волію стояти на порозі дому Бога мого, ніж у наметах беззаконня жити.11 Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.
12 Бо Господь Бог — сонце і щит — Господь дасть ласку й славу. Він не відмовить блага тим, що ходять бездоганно.12 Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.
13 Господи сил! Щасливий чоловік, що покладається на тебе!