SCRUTATIO

Venerdi, 28 novembre 2025 - Beata Vergine della Medaglia Miracolosa ( Letture di oggi)

Псалмів 73


font
БібліяEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Псалом. Асафа Справді добрий Бог для правих, Господь для чистих серцем!1 Salmo de Asaf.

¡Qué bueno es Dios para Israel,

para los limpios de corazón!

2 А в мене сливе захитались ноги, майже схибили мої кроки.2 Pero casi se desvían mis pasos,

faltó poco para que diera un traspié,

3 Бо я заздрив несправедливим, дивившись на щасливу долю грішних.3 porque tuve envidia de los presuntuosos,

al ver la prosperidad de los malvados.

4 Вони бо мук не знають, ціле й гладке в них тіло.4 Para ellos no hay sufrimientos,

su cuerpo está sano y robusto;

5 Вони не знають людських злиднів, і їх не б’ють, як простих людей.5 no comparten las penas de los hombres

ni son golpeados como los demás.

6 Тому й гордість у них, немов нашийник, насильство їх, немов одежа, покриває.6 Por eso, el orgullo es su collar

y la violencia, el manto que los cubre;

7 Від жиру очі їхні наверх вилазять, а вигадки їхні так і переливаються з серця.7 la malicia se les sale por los poros,

su corazón rebosa de malos propósitos.

8 Вони глузують і говорять злісно, бундючно гнітом загрожують.8 Se burlan y hablan con maldad;

desde lo alto, amenazan con prepotencia;

9 Уста свої спрямовують проти неба, своїм язиком по землі ширяють.9 su boca se insolenta contra el cielo

y su lengua se pasea por la tierra.

10 Отак за собою тягнуть народ мій і розкошують у достатках!10 Por eso, el pueblo de Dios se vuelve hacia ellos,

y beben el agua a raudales.

11 І кажуть: «Як Бог може знати? Чи ж є знання у Всевишнього?»11 Ellos dicen: «¿Acaso Dios lo va a saber?

¿Se va a enterar el Altísimo?»

12 Ось вони, оті грішники, завжди безпечні, вони вбиваються в багатство.12 Así son esos malvados

y, siempre tranquilos, acrecientan sus riquezas.

13 Чи ж я даремне беріг чистим моє серце, в невинності умивав мої руки?13 Entonces, ¿en vano mantuve puro mi corazón

y lavé mis manos en señal de inocencia?

14 Увесь день зносив побої, і докори — щоранку?14 Porque yo era golpeado todo el día

y cada mañana soportaba mi castigo.

15 Якби я сам до себе мовив: «Так, як вони, я буду говорити», — то родові дітей твоїх був би я зрадник.15 Si hubiera dicho: «Voy a hablar como ellos»,

habría traicionado al linaje de tus hijos.

16 І почав я міркувати, щоб те збагнути, але важкий він був — той труд — для мене.16 Yo reflexionaba, tratando de entenderlo,

pero me resultaba demasiado difícil.

17 Аж поки не ввійшов я у святиню Божу, не збагнув долю, що на них чекає.17 ¡Hasta que entré en el Santuario de Dios

y comprendí el fin que les espera!

18 Дійсно, ставиш їх на слизькому, валиш їх у руїну.18 Sí, tú los pones en un terreno resbaladizo

y los precipitas en la ruina.

19 Як притьмом зійшли вони нінащо, зникли, пропали від жахливого страху!19 ¡Qué pronto quedan devastados

y acaban consumidos por el horror!

20 Неначе сном, коли хтось пробудився, так, уставши, Господи, ти їхньою подобою нехтуєш.20 Son como un sueño al despertar, Señor;

al levantarte, disipas hasta su imagen.

21 І серце в мене хвилювалось, нирки були пробиті в мені.21 Cuando se agriaba mi corazón

y me torturaba en mi interior,

22 Я був дурний тоді і неук, немов тварина, був перед тобою.22 yo era un necio y no comprendía,

era como un animal ante ti.

23 Але я завжди був з тобою: ти взяв мене за праву руку.23 Pero yo estoy siempre contigo,

tú me has tomado de la mano derecha;

24 Ти радою твоєю мене вестимеш, і потім приймеш мене у славу.24 me guiarás con tu consejo

y después, me recibirás con gloria.

25 Кого, крім тебе, мав я на небі? І коли я з тобою, нічого на землі не хочу.25 ¿A quién sino a ti tengo yo en el cielo?

Si estoy contigo, no deseo nada en la tierra.

26 Тіло моє і моє серце знемагають; Бог — скеля мого серця і повіки моя доля.26 Aunque mi corazón y mi carne se consuman,

Dios es mi herencia para siempre

y la Roca de mi corazón.

27 Бо ось загинуть ті, що віддаляються від тебе. Ти нищиш кожного, що блудить геть від тебе.27 Los que se apartan de ti terminan mal,

tú destruyes a los que te son infieles.

28 А мені благо — близько Бога бути і покладати моє прибіжище в Господі Бозі, щоб розповісти про всі діла його.28 Mi dicha es estar cerca de Dios:

yo he puesto mi refugio en ti, Señor,

para proclamar todas tus acciones.