Псалмів 66
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Провідникові хору. Пісня. Псалом. Воскликніте Богові, вся земле! | 1 Sopra gli inni: salmo, o cantico di David. Iddio abbia pietà di noi, e ci benedica: faccia splendere la luce della sua faccia sopra di noi, e abbia di noi pietà. |
2 Співайте славу імени його, воздайте йому хвалу преславну. | 2 Affinchè la tua via conosciamo sopra la terra, e la salute tua (che è) per tutte le genti. |
3 Скажіте Богові: «Які твої діла предивні! Задля великої твоєї сили підлещуються до тебе твої вороги. | 3 A te dian laude, o Dio, i popoli: a te diano laude i popoli tutti. |
4 Уся земля нехай поклониться тобі, псалми нехай тобі співає, оспівує твоє ім’я у псалмах». | 4 Li rallegrino, ed esultino le genti, perché tu governi i popoli nell'equità, e se' duce delle nazioni sulla terra. |
5 Прийдіте й погляньте на вчинки Божі: діла його предивні над людськими синами! | 5 Te confessino, o Dio, i popoli: te confessino i popoli tutti, la terra ha dato il suo frutto. |
6 Він обернув у сушу море; вони ріку перейшли пішки: тим то й радіймо у ньому! | 6 Ci benedica Dio, il nostro Dio, Dio ci benedica, e lo temano tutte le estremità della terra. |
7 Потугою своєю він повік володарює; очі його за народами наглядають: ворохобники хай не бунтуються! | |
8 Благословіть, народи, нашого Бога, і возвістіть всехвальну його славу. | |
9 Він зберіг життя душі нашій, не дав, щоб похитнулися ноги наші. | |
10 Бо ти нас випробував, Боже; перетопив нас, як перетоплюється срібло. | |
11 Завів нас у тенета, поклав тяжкий тягар на наші плечі. | |
12 Ти допустив, щоб люди їздили нам по головах, — ми перейшли вогонь і воду, але ти вивів нас на простір. | |
13 Увійду з усепаленнями в дім твій, виконаю тобі мої обіти, | |
14 що прорекли мої уста, що губи мої обіцяли, коли було мені скрутно. | |
15 Я принесу тобі всепальні жертви з овець тучних, разом із баранячою ситтю, пожертвую волів з козлами. | |
16 Прийдіть, послухайте, усі, що боїтеся Бога; я розповім, що він душі моїй учинив. | |
17 До нього я візвав устами і звеличав його моїм язиком. | |
18 Якби я бачив у серці моїм беззаконня, Господь мій мене не почув би. | |
19 Та Бог почув, він вислухав голос мого моління. | |
20 Благословен Бог, що не відкинув моєї молитви, і ласки своєї від мене. |