| 1 ܘܒܫܢܬ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܬܡܢܐ. ܒܬܪܥܣܪܐ ܒܝܪܚܐ ܩܕܡܝܐ. ܗ̣ܘܐ ܦܬܓܡܐ ܒܒܝܬܗ ܕܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡ̇ܠܟܐ̣. ܠܡܬܬܒܥܘ ܡܢ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܐܝܟ ܕܐܡ̣ܪ | 1 και εν τω ετει τω οκτωκαιδεκατω δευτερα και εικαδι του πρωτου μηνος εγενετο λογος εν οικω ναβουχοδονοσορ βασιλεως ασσυριων εκδικησαι πασαν την γην καθως ελαλησεν |
| 2 ܘܩ̣ܪܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܒ̣̈ܕܘܗܝ ܘܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ̣. ܘܓܠܐ ܠܗܘܢ ܪܐܙܐ ܕܠܒܗ. ܘܗ̣ܘܐ ܕܟܕ ܫ̇ܠܡ ܠܡܐܡܪ ܒܝܫ̣ܬܐ ܥܠ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ̣ | 2 και συνεκαλεσεν παντας τους θεραποντας αυτου και παντας τους μεγιστανας αυτου και εθετο μετ' αυτων το μυστηριον της βουλης αυτου και συνετελεσεν πασαν την κακιαν της γης εκ του στοματος αυτου |
| 3 ܩܒܠܘ ܐܦ ܗ̣ܢܘܢ ܠܡܘܒܕܘ ܠܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ. ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܐܫܬܡܥܘ. ܠܡܠܬ ܦܘܡܗ | 3 και αυτοι εκριναν ολεθρευσαι πασαν σαρκα οι ουκ ηκολουθησαν τω λογω του στοματος αυτου |
| 4 ܘܗ̣ܘܐ ܕܟܕ ܫ̇ܠܡ ܪܥܝܢܗܘܢ̇ ܩ̣ܪܐ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡ̇ܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܠܐܠܦܪܢܐ ܪܒ ܚܝܠܗ̣. ܡܛܠ ܕܬܪܝܢܗ ܗܘܐ ܘܐܡ̣ܪ ܠܗ | 4 και εγενετο ως συνετελεσεν την βουλην αυτου εκαλεσεν ναβουχοδονοσορ βασιλευς ασσυριων τον ολοφερνην αρχιστρατηγον της δυναμεως αυτου δευτερον οντα μετ' αυτον και ειπεν προς αυτον |
| 5 ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡ̇ܠܟܐ ܪܒܐ ܡܪܗ̇ ܕܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܗܐ ܐܢܬ ܬܦܘܩ ܡܢ ܩܕܡܝ̣. ܘܬܕܒܪ ܥܡܟ ܓܒܪ̈ܐ ܕܥܫܝܢܝܢ ܪ̈ܓܠܝܐ ܡܐܐ ܘܥܣܪ̈ܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ. ܘܣܘܓܐܐ ܕܪ̈ܟܫܐ ܥܡ ܪ̈ܟܒܝܗܘܢ̣ ܬܪܥܣܪ ܐ̈ܠܦܝܢ | 5 ταδε λεγει ο βασιλευς ο μεγας ο κυριος πασης της γης ιδου συ εξελευση εκ του προσωπου μου και λημψη μετα σεαυτου ανδρας πεποιθοτας εν ισχυι αυτων πεζων εις χιλιαδας εκατον εικοσι και πληθος ιππων συν αναβαταις χιλιαδας δεκα δυο |
| 6 ܘܣܩ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܡܥܪܒܐ̇. ܐܝܠܝܢ ܕܛܠܡܘ ܦܬܓܡܐ ܕܦܘܡܝ | 6 και εξελευση εις συναντησιν παση τη γη επι δυσμας οτι ηπειθησαν τω ρηματι του στοματος μου |
| 7 ܘܬܐܡܪ ܠ̇ܗܘܢ ܕܢ̇ܛܝܒܘܢ ܠܝ ܐܪܥܐ̣ ܘܡ̈ܝܐ. ܡܛܠ ܕܢܦ̇ܩ ܐܢܐ ܥܠܝܗܘܢ ܒܚܡܬܝ. ܘܡܟܣܐ ܐܢܐ̣ ܐ̈ܦܝ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ̇. ܒܪ̈ܓܠܝܐ ܕܚܝܠܝ. ܘܐܬܠ ܐܢܘܢ ܠܒܙܬܐ ܠܚܝܠܐ | 7 και απαγγελεις αυτοις ετοιμαζειν γην και υδωρ οτι εξελευσομαι εν θυμω μου επ' αυτους και καλυψω παν το προσωπον της γης εν τοις ποσιν της δυναμεως μου και δωσω αυτους εις διαρπαγην αυτοις |
| 8 ܘܢܬܡܠܘܢ ܢܚ̈ܠܝܗܘܢ ܘܪ̈ܓܠܬܗܘܢ ܡܢ ܩܛܝܠܝܗܘܢ ܘܢܗܪܐ ܢ̇ܓܕܦ ܡܢ ܩܛܝܠܝ̈ܗܘܢ̣. ܘܢܬܡܠܐ | 8 και οι τραυματιαι αυτων πληρωσουσιν τας φαραγγας αυτων και πας χειμαρρους και ποταμος επικλυζων τοις νεκροις αυτων πληρωθησεται |
| 9 ܘܐܕܒܪ ܫܒܝܬܗܘܢ ܒ̇ܣ̈ܘܦܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ | 9 και αξω την αιχμαλωσιαν αυτων επι τα ακρα πασης της γης |
| 10 ܘܐܢܬ ܦܘܩ ܘܐܚܘܕ ܠܝ ܟܘܠܗܘܢ ܬܚܘܡܝܗܘܢ̣. ܘܐܢ ܢܫܠܡܘܢ̇ ܛܪ ܐܢܘܢ ܠܝ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ̇ ܕܡܟܣܢܘܬܗܘܢ | 10 συ δε εξελθων προκαταλημψη μοι παν οριον αυτων και εκδωσουσιν σοι εαυτους και διατηρησεις εμοι αυτους εις ημεραν ελεγμου αυτων |
| 11 ܘܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܣܝܢ̣. ܠܐ ܬܚܘܣ ܥܝܢܟ ܠܡܬܠ ܐܢܘܢ̇ ܠܩܛܠܐ ܘܠܒܙܬܐ ܠܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ | 11 επι δε τους απειθουντας ου φεισεται ο οφθαλμος σου του δουναι αυτους εις φονον και αρπαγην εν παση τη γη σου |
| 12 ܡܛܠ ܕܚܝ ܐܢܐ ܘܡܠܟܘܬܝ ܕܡ̇ܠܠܬ. ܘܐܥܒܕ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܒܐܝ̈ܕܝ | 12 οτι ζων εγω και το κρατος της βασιλειας μου λελαληκα και ποιησω ταυτα εν χειρι μου |
| 13 ܘܐܢܬ̣ ܠܐ ܬܥܒܪ ܥܠ ܚܕ ܡܢ ܦܘܩܕ̈ܢܐ ܕܡܪܟ. ܐܠܐ ܡܫܡܠܝܘ ܬܫܡܠܐ̣. ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܬܟ ܠܡܥܒܕ ܗܠܝܢ. | 13 και συ δε ου παραβηση εν τι των ρηματων του κυριου σου αλλα επιτελων επιτελεσεις καθοτι προστεταχα σοι και ου μακρυνεις του ποιησαι αυτα |
| 14 ܘܢܦ̣ܩ ܐܠܦܪܢܐ ܡܢ ܩܕܡ ܡܪܗ̣. ܘܩ̣ܪܐ ܠܡܪ̈ܘܬܐ ܘܠܪ̈ܒܝ ܚܝ̈ܠܐ ܘܠܩܝܘ̈ܡܐ ܕܚ̈ܝܠܐ ܕܐܬܘܪ̣ | 14 και εξηλθεν ολοφερνης απο προσωπου του κυριου αυτου και εκαλεσεν παντας τους δυναστας και τους στρατηγους και επιστατας της δυναμεως ασσουρ |
| 15 ܘܡܢܐ ܓܒܪ̈ܐ ܓܒ̈ܝܐ ܠܩܪܒܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕܗ ܡܪܗ̣. ܡܐܐ ܘܥܣܪ̈ܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ. ܘܦܪ̈ܫܐ̇ ܫܕ̈ܝܝ ܒܩܫ̈ܬܬܐ̣. ܬܪܥܣܪ ܐ̈ܠܦܝܢ | 15 και ηριθμησεν εκλεκτους ανδρας εις παραταξιν καθοτι εκελευσεν αυτω ο κυριος αυτου εις μυριαδας δεκα δυο και ιππεις τοξοτας μυριους δισχιλιους |
| 16 ܘܦ̣ܩܕ ܠܗܘܢ ܠܡܬܘܥܕܘ ܠܩܪܒܐ | 16 και διεταξεν αυτους ον τροπον πολεμου πληθος συντασσεται |
| 17 ܘܕܒܪ ܓܡ̈ܠܐ ܘܚ̇ܡܪܐ ܕܢܫܩ̇ܠܘܢ ܬܪܣܝܗܘܢ ܣܘܓܐܐ̣ ܕܛܒ̇ ܘܥܪ̈ܒܐ̇ ܘܬܘܪ̈ܐ̇ ܘܥܢܐ ܠܡܐܟܘܠܬܗܘܢ ܕܠܐ ܡܢܝܢ | 17 και ελαβεν καμηλους και ονους και ημιονους εις την απαρτιαν αυτων πληθος πολυ σφοδρα και προβατα και βοας και αιγας εις την παρασκευην αυτων ων ουκ ην αριθμος |
| 18 ܘܕܗܒܐ ܘܟܣܦܐ ܡܢ ܒܝܬܗ ܕܡ̇ܠܟܐ ܣܘܓܐܐ̣ ܕܛܒ | 18 και επισιτισμον παντι ανδρι εις πληθος και χρυσιον και αργυριον εξ οικου βασιλεως πολυ σφοδρα |
| 19 ܘܢܦ̣ܩ ܡܢ ܢܝܢܘܐ ܗܘ ܘܚܝܠܗ ܠܡܪܕܝܐ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ. ܘܢܟܣܐ ܐܦܝ̈ܗ̇ ܕܟܘܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܡܥܪܒܐ. ܒܡܪ̈ܟܒ̇ܬܐ ܘܒܪܓܠܝܐ ܓ̇ܒܝܐ | 19 και εξηλθεν αυτος και πασα η δυναμις αυτου εις πορειαν του προελθειν βασιλεως ναβουχοδονοσορ και καλυψαι παν το προσωπον της γης προς δυσμαις εν αρμασι και ιππευσι και πεζοις επιλεκτοις αυτων |
| 20 ܘܢ̣ܦܩ ܥܡܗܘܢ ܚ̇ܠܘܛܐ̣ ܣܘܓܐܐ. ܐܝܟ ܩܡܨܐ ܘܐܝܟ ܚܠܐ ܕܐܪܥܐ ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܡ̈ܢܝܢ ܠܣܟܗܘܢ | 20 και πολυς ο επιμικτος ως ακρις συνεξηλθον αυτοις και ως η αμμος της γης ου γαρ ην αριθμος απο πληθους αυτων |
| 21 ܘܢܦ̣ܩ ܡܢ ܢܝܢܘܐ ܡܪܕܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ. ܠܘܩܒܠ ܦܩܥܬܐ ܕܒܝܬ ܩܛܝܠܬ. ܘܫܪܘ̣ ܠܘܩܒܠ ܒܝܬ ܩܛܝܠܬ. ܥܠ ܓܢܒ ܛܘ̣ܪܐ ܕܐ̈ܓܢܐ̇. ܕܡܢ ܣܡܠܐ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܥܠܝܬܐ | 21 και απηλθον εκ νινευη οδον τριων ημερων επι προσωπον του πεδιου βεκτιλεθ και επεστρατοπεδευσαν απο βεκτιλεθ πλησιον του ορους του επ' αριστερα της ανω κιλικιας |
| 22 ܘܕܒ̣ܪ ܠܟܠܗ ܚܝܠܗ ܪ̈ܓܠܝܐ ܘܦܪ̈ܫܐ ܘܡܪ̈ܟܒܬܐ. ܘܫܩܠ ܡܢ ܬܡܢ ܠܛܘ̣ܪܐ | 22 και ελαβεν πασαν την δυναμιν αυτου τους πεζους και τους ιππεις και τα αρματα αυτου και απηλθεν εκειθεν εις την ορεινην |
| 23 ܘܚܪܒ ܠܦܘ̈ܛܝܐ̣ ܘܠܠܘܕ̈ܝܐ. ܘܫܒܘ ܠܟܠܗܘܢ ܒ̈ܢܝ ܬܝܪܣ. ܘܠܒ̈ܢܝ ܪܥܡܣܝܣ. ܘܠܒ̈ܢܝ ܐܝܫܡܥܐܝܠ ܕܥ̇ܡ̇ܪܝܢ ܒܡܕܒܪܐ ܕܡܢ ܬܝܡܢܐ | 23 και διεκοψεν το φουδ και λουδ και επρονομευσεν υιους παντας ρασσις και υιους ισμαηλ τους κατα προσωπον της ερημου προς νοτον της χελεων |
| 24 ܘܟܠܘܢ ܐܪܥܐ ܕܟ̈ܠܕ̣ܝܐ ܘܥܒܪ ܦܪܬ. ܘܥܒܪܗ ܠܒܝܬ ܢܗܪ̈ܘܬܐ ܕܡܢ ܬܝܡܢܐ ܘܥ̣ܩܪ ܠܟܠܗܝܢ ܡܕܝ̈ܢܬܐ ܥܫܝ̈ܢܬܐ ܕܥܠ ܓܢܒ ܢܚܠܐ ܕܝܒ̇ܩ. ܘܥܕܡܐ ܕܐܬܘ ܠܝܡܐ | 24 και παρηλθεν τον ευφρατην και διηλθεν την μεσοποταμιαν και κατεσκαψεν πασας τας πολεις τας υψηλας τας επι του χειμαρρου αβρωνα εως του ελθειν επι θαλασσαν |
| 25 ܘܐܚܕܘ ܬܚܘܡܐ ܕܩܝܠܝܩܝܐ. ܘܚܪܒ ܠܟܠ ܕܩܐ̇ܡ ܠܩܘܒܠܗ. ܘܐ̣ܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܝܦܬ ܕܒܬܝܡܢܐ̇. ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܟܠܗ̇ ܥ̇ܪܒ | 25 και κατελαβετο τα ορια της κιλικιας και κατεκοψε παντας τους αντισταντας αυτω και ηλθεν εως οριων ιαφεθ τα προς νοτον κατα προσωπον της αραβιας |
| 26 ܘܐܬܟܪܟܘ ܠܟܠܗܘܢ ܒ̈ܢܝ ܡܕܝܢ. ܘܐܘܩܕܘ ܠܟܠܗܘܢ ܡܫܟ̈ܢܝܗܘܢ̇ ܘܫܒ̇ܘ ܛܝܪ̈ܝܗܘܢ̇ | 26 και εκυκλωσεν παντας τους υιους μαδιαμ και ενεπρησεν τα σκηνωματα αυτων και επρονομευσεν τας μανδρας αυτων |
| 27 ܘܢܚܬܘ ܠܚܩ̈ܠܬܐ ܕܕܪܡܣܘܩ. ܒܝܘ̈ܡܝ ܚܨܕܐ ܕܚ̈ܛܐ. ܘܐܘܩܕܘ ܠܟܠ ܚܩ̈ܠܬܗܘܢ̇ ܘܕܪܘ ܦܩܥܬܗܘܢ ܘܡܪܒܥܐ ܕܥܢܗܘܢ. ܘܒܩܪ̈ܝܗܘܢ. ܘܓܙܪ̈ܝܗܘܢ ܥܒܕܘ ܠܚܒ̇ܠܐ. ܘܒ̇ܙܘ ܡܕܝ̈ܢܬܗܘܢ. ܘܩܛܠܘ ܥܠܝܡ̈ܝܗܘܢ ܒܦܘܡܐ ܕܚܪܒܐ | 27 και κατεβη εις πεδιον δαμασκου εν ημεραις θερισμου πυρων και ενεπρησεν παντας τους αγρους αυτων και τα ποιμνια και τα βουκολια εδωκεν εις αφανισμον και τας πολεις αυτων εσκυλευσεν και τα πεδια αυτων εξελικμησεν και επαταξεν παντας τους νεανισκους αυτων εν στοματι ρομφαιας |
| 28 ܘܢܦ̣ܠܬ ܕܚܠܬܐ ܘܪܬܝܬܐ̣. ܥܠ ܟܠ ܕܥ̇ܡܪܝܢ ܥܠ ܓܢܒ ܝܡܐ. ܘܒܨܘܪ ܘܒܨܝܕܢ. ܘܥܠ ܥ̇ܡܘܪ̈ܝܗ ܕܣܘܪܝ. ܘܥܠ ܟܠ ܕܥܡܪܝܢ ܒܠܒܢܐ. ܘܥܠ ܥ̇ܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܫܕܘܕ ܘܕܐܫܩܠܘܢ ܘܕܥܙܐ. ܘܕܚ̣ܠܘ ܡܢܗ ܛܒ | 28 και επεπεσεν φοβος και τρομος αυτου επι τους κατοικουντας την παραλιαν τους οντας εν σιδωνι και εν τυρω και τους κατοικουντας σουρ και οκινα και παντας τους κατοικουντας ιεμνααν και οι κατοικουντες εν αζωτω και ασκαλωνι εφοβηθησαν αυτον σφοδρα |