SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Giuditta ܝܗ̱ܘܕܝܬ 12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Ez
Dn
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܦ̣ܩܕ ܕܢܫܘܘܢ ܠܗ̣̇. ܘܕܢܬܠܘܢ ܠܗ̇ ܡܢ ܚܫܡܝܬܗ. ܘܡܢ ܚܡܪܐ ܕܡܫܬܝܗ̇
2
ܘܐ̣ܡܪܬ ܝܗܘܕܝܬ. ܠܐ ܐܟܠܐ ܐܢܐ ܡܢܗ̇ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܬܘܩܠܬܐ. ܐܠܐ ܣ̇ܦܩ ܠܝ ܡܐ ܕܐܬ̣ܐ ܥܡܝ
3
ܐܡ̇ܪ ܠܗ̇ ܐܠܦܪܢܐ. ܘܐܢ ܢܓܡܪ ܠܗ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܠܢ ܠܡܬܠ ܠܟܝ ܐܟܘܬܗ. ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܥܡܢ ܓܒܪܐ ܡܢ ܥܡܟܝ̇. ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܟܘܬܗ
4
ܘܐܡ̣ܪܬ ܝܗܘܕܝܬ. ܚ̇ܝܐ ܗܝ ܢܦܫܟ ܡܪܝ̣. ܕܠܐ ܬܓܡܪ ܐܡܬܟ ܡܕܡ ܕܐܬ̣ܐ ܥܡܗ̇. ܥܕܡܐ ܕܢ̣ܥܒܕ ܐܠܗܐ ܒܐܝ̈ܕܝ ܡܕܡ ܕܐܬܪܥܝܬ
5
ܘܐܥܠܘܗ̇ ܥܒ̣ܕ̣̈ܘܗܝ ܕܐܠܦܪܢܐ ܠܡܫܟܢܐ. ܘܕܡ̣ܟܬ ܥܕܡܐ ܠܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ̣ ܘܩܡܬ ܒܡܛܪܬܐ ܕܨ̇ܦܪܐ̣
6
ܘܫܕ̣ܪܬ ܠܘܬ ܐܠܦܪܢܐ̣. ܘܐܡ̣ܪܬ ܠܗ. ܢܦܩܘܕ ܡܪܝ̣ ܘܢܫܒܩܘܢܗ̇ ܠܐܡܬܟ ܠܡܦܩ ܠܨܠܘܬܐ
7
ܘܦ̣ܩܕ ܐܠܦܪ̈ܢܐ ܠܢ̣ܛܘܪ̈ܐ̣ ܕܠܐ ܢܟܠܘܢܗ̇. ܘܟܬ̣ܪܬ ܒܡܫܪܝܬܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ. ܘܢܦ̇ܩܐ ܗܘܬ ܠܢܚܠܐ ܕܒܝܬ ܦܠܘ ܒܠܝܠܘ̈ܬܐ. ܘܥ̇ܡܕܐ ܗܘܬ ܒܥܝܢܐ ܕܡܝ̈ܐ
8
ܘܡܐ ܕܣ̇ܠܩܐ ܗܘܬ ܒܥ̇ܝܐ ܗܘܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ̣. ܕܢܬܪܘܨ ܐܘܪܚܗ̇ ܠ̣ܩܝܡܬܐ ܕܥܡܗ̇
9
ܘܡܐ ܕܥܐ̇ܠܐ ܗܘܬ ܡܟܬܪܐ ܗܘܬ ܒܕܟܝܘܬܐ ܒܓܘ ܡܫܟܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܣ̇ܒܐ ܗܘܬ ܡܐܟܘܠܬܐ ܒܪܡܫܐ
10
ܘܗ̣ܘܐ ܒܝܘܡܐ ܕܐܪܒܥܐ̣. ܘܥ̣ܒܕ ܐܠܦܪܢܐ ܡܫܬܝܐ ܠܥ̣ܒ̈ܕܘܗܝ ܒܠܚܘܕ. ܘܠܐܢܫ ܡܢ ܦܠܚ̈ܐ ܘܡܢ ܘܩܝܘܡ̈ܐ ܠܐ ܩ̣ܪܐ
11
ܘܐܡ̣ܪ ܠܒܘܓܐ ܡܗܝܡܢܐ ܕ̇ܩܐ̇ܡ ܗ̣ܘܐ ܥܠ ܟܠ ܕܐܝܬ ܠܗ. ܙܠ ܢܐ ܐܦܝܣ ܠܐܢܬܬܐ ܗܝ̇. ܥܒܪܝܬܐ ܕܥܡܟ ܬܐܬܐ ܠܘܬܢ. ܘܬܠܥܣ̣ ܘܬܫܬܐ ܥܡܢ
12
ܡܛܠ ܕܒܗܬܬܐ ܗܝ ܠܢ ܠܡܫܒܩ ܐܢܬܬܐ ܐܝܟ ܗܕܐ. ܘܠܐ ܢܡܠܠ ܥܡܗ̇. ܡܛܠ ܕܐܠܐ ܢܦܩܗ̇ ܬܓܚܟ ܥ̇ܠܝܢ
13
ܘܢܦ̣ܩ ܒܘܓܐ ܡܢ ܩܕܡ ܐܠܦܪܢܐ̣. ܘܥܠ ܠܘܬܗ̇ ܘܐܡ̣ܪ. ܠܐ ܬܬܟܠܐ ܥܠܝܡܬܐ ܫܦܝܪܬܐ. ܠܡܐܬܐ ܩܕܡ ܡܪܝ̇. ܘܠܡܫܬܒܚܘ ܩܕܡ ܐܦܘ̈ܗܝ. ܘܬܫܬܝܢ ܥܡܢ ܚܡ̣ܪܐ ܘܬܬܒܣܡܝܢ. ܘܬܗܘܝܢ ܝܘܡܢܐ ܡܝܩܪܐ̣. ܐܝܟ ܚܕܐ ܡܢ ܒܢ̈ܬ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܐܬܘܪ ܕܩܝܡܝܢ ܒܒܝܬܗ ܕܢ̇ܒܘܟܕ̇ܢܨܪ
14
ܘܐܡ̣ܪܬ ܠܗ̇ ܝܗܘܕܝܬ. ܡ̇ܢ ܐܢܐ ܕܐܡ̇ܪ ܕܠܐ ܥܠ ܡܪܝ. ܡܛܠ ܕܟܘܠ ܕܫܦܝܪ ܒܥ̈ܝܢܘܗܝ ܚܦܝܛܐܝܬ ܐ̇ܥܒܕ. ܘܢܗܘܐ ܠܝ ܗܢܐ ܫܘܒܗܪܐ̣ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܡܘܬܝ.
15
ܘܩ̣ܡܬ ܘܐܨܛܒ̣ܬܬ ܒܡ̈ܢܝܗ̇. ܘܒܟܠ ܬܨ̈ܒܝܬܗ̇ ܕܢܫ̈ܐ. ܘܥܠ̣ܬ ܐܡܬܗ̇ ܘܫܘ̣ܝܬ ܠܗ̇ ܩܕܡ ܐܠܦܪܢܐ ܥܠ ܐܪܥܐ. ܫ̈ܠܚܐ ܕܐܡܪ̈ܐ̣ ܕܢܣ̣ܒܬ ܡܢ ܒܘܓܐ ܠܡܕܡ̇ܟ ܥܠܝܗܘܢ. ܕܬܬܒ ܥܠܝܗܘܢ ܠܡܠܥܣ
16
ܘܥ̣ܠܬ ܘܝܬ̣ܒܬ ܝܗܘܕܝܬ. ܘܐܬܙܝܥ ܠܒܗ ܕܐܠܦܪܢܐ ܥܠܝܗ̇. ܘܐܬܛܪ̣ܦܬ ܢܦܫܗ. ܡܛܠ ܕܐܬܪܓܪܓ ܛܒ ܠܡܗܘܐ ܥܡܗ̇. ܘܒ̇ܥܐ ܗܘܐ ܠܗ ܥܕܢܐ ܕܢܕܥܝܗ̇ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܚܙܗ̇
17
ܘܐܡ̣ܪ ܠܗ̇ ܐܠܦܪ̣ܢܐ. ܐܫܬܝ ܘܚܕܝ ܥܡܢ
18
ܘܐܡ̇ܪܐ ܝܗܘܕܝܬ. ܐܫ̇ܬܐ ܡܪܝ̈. ܡܛܠ ܕܝܪܒܘ ܥܠܝ ܚܝ̈ܝ ܝܘܡܢܐ̇. ܛܒ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬ̈ܐ ܕܗ̇ܘܝܬ ܒܗܘܢ
19
ܘܢܣ̣ܒܬ ܘܐܟܠܬ ܩܕܡܘܗܝ ܡܕܡ ܕܬܩ̣ܢܬ ܠܗ̇ ܐܡܬܗ̇
20
ܘܚܕܝ ܐܠܦܪܢܐ ܠܩܘܒܠܗ̇. ܘܐܫܬܝ ܚ̣ܡܪܐ ܣܘܓܐܐ. ܕܠܐ ܫܬ̣ܐ ܠܗ ܗܟܘܬ ܚܕ ܡܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܗܐ ܡܢ ܕܐܬܝܠܕ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Ez
Dn
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi