Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 10


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Um governador sábio julga o seu povo; o governo de um homem sensato será estável.1 A wise judge will instruct his people; and the government of a prudent man is well ordered.
2 Tal o juiz do povo, tais os seus ministros; tal o governador da cidade, tais os seus habitantes.2 As the judge of the people is himself, so are his officers; and what manner of man the ruler of the city is, such are all they that dwell therein.
3 Um rei privado de juízo perde o seu povo, as cidades povoam-se pelo bom senso dos que governam.3 An unwise king destroyeth his people; but through the prudence of them which are in authority the city shall be inhabited.
4 O domínio sobre um país está na mão de Deus. Ele lhe suscitará no tempo oportuno um governador útil.4 The power of the earth is in the hand of the Lord, and in due time he will set over it one that is profitable.
5 A prosperidade do homem está na mão de Deus; é ele que põe na fronte do escriba um sinal de honra.5 In the hand of God is the prosperity of man: and upon the person of the scribe shall he lay his honour.
6 Não te recordes de nenhuma injustiça causada pelo próximo, nada faças por um procedimento injusto.6 Bear not hatred to thy neighbour for every wrong; and do nothing at all by injurious practices.
7 O orgulho é abominável a Deus e aos homens; e toda a iniqüidade das nações provoca horror.7 Pride is hateful before God and man: and by both doth one commit iniquity.
8 Um reino passa de um povo a outro, por causa das injustiças, dos ultrajes e de fraudes diversas.8 Because of unrighteous dealings, injuries, and riches got by deceit, the kingdom is translated from one people to another.
9 Nada há mais criminoso do que a avareza; de que se orgulha o que é terra e cinza?9 Why is earth and ashes proud? There is not a more wicked thing than a covetous man: for such an one setteth his own soul to sale; because while he liveth he casteth away his bowels.
10 Nada há mais iníqüo do que o amor ao dinheiro; aquele que o ama chega até a vender a sua alma. Vivo ainda, despojou-se de suas próprias entranhas.10 The physician cutteth off a long disease; and he that is to day a king to morrow shall die.
11 A duração de todo o poder é breve; uma doença prolongada cansa o médico.11 For when a man is dead, he shall inherit creeping things, beasts, and worms.
12 O médico atalha um breve mal-estar; assim, um que hoje é rei amanhã morrerá.12 The beginning of pride is when one departeth from God, and his heart is turned away from his Maker.
13 Quando o homem está morto, tem por herança serpentes, bichos e vermes.13 For pride is the beginning of sin, and he that hath it shall pour out abomination: and therefore the Lord brought upon them strange calamities, and overthrew them utterly.
14 O início do orgulho num homem é renegar a Deus,14 The Lord hath cast down the thrones of proud princes, and set up the meek in their stead.
15 pois seu coração se afasta daquele que o criou, porque o princípio de todo pecado é o orgulho; aquele que nele se compraz será coberto de maldições, e acabará sendo por elas derrubado.15 The Lord hath plucked up the roots of the proud nations, and planted the lowly in their place.
16 Eis porque o Senhor desonrou a assembléia dos maus, e os destruiu para sempre.16 The Lord overthrew countries of the heathen, and destroyed them to the foundations of the earth.
17 Deus derrubou os tronos dos chefes orgulhosos e em lugar deles fez sentar homens pacíficos.17 He took some of them away, and destroyed them, and hath made their memorial to cease from the earth.
18 Deus fez secar as raízes das nações arrogantes, e implantou os humildes entre as mesmas nações.18 Pride was not made for men, nor furious anger for them that are born of a woman.
19 O Senhor destruiu as terras das nações, e as arruinou até os alicerces.19 They that fear the Lord are a sure seed, and they that love him an honourable plant: they that regard not the law are a dishonourable seed; they that transgress the commandments are a deceivable seed.
20 Destruiu muitas delas e exterminou-as, apagou a sua lembrança de sobre a terra.20 Among brethren he that is chief is honorable; so are they that fear the Lord in his eyes.
21 Deus apaga a memória dos orgulhosos, enquanto faz perdurar a dos humildes de coração.21 The fear of the Lord goeth before the obtaining of authority: but roughness and pride is the losing thereof.
22 O orgulho não foi criado para os homens, nem a cólera para o sexo feminino.22 Whether he be rich, noble, or poor, their glory is the fear of the Lord.
23 A raça do homem que teme a Deus será honrada; será desonrado aquele que desprezar os preceitos do Senhor.23 It is not meet to despise the poor man that hath understanding; neither is it convenient to magnify a sinful man.
24 Entre os seus irmãos, a homenagem é feita para aquele que os governa; aqueles que temem a Deus serão honrados na presença do Senhor.24 Great men, and judges, and potentates, shall be honoured; yet is there none of them greater than he that feareth the Lord.
25 Rico, nobre ou pobre, sua glória é o temor do Senhor.25 Unto the servant that is wise shall they that are free do service: and he that hath knowledge will not grudge when he is reformed.
26 Não desprezes o homem justo, ainda que pobre; não enalteças um pecador, ainda que rico,26 Be not overwise in doing thy business; and boast not thyself in the time of thy distress.
27 O grande, o justo e o poderoso recebem homenagens, mas ninguém é maior do que aquele que teme a Deus.27 Better is he that laboureth, and aboundeth in all things, than he that boasteth himself, and wanteth bread.
28 Homens livres serão os súditos de um escravo sensato. Repreendido, o homem prudente e bem educado não murmura, e o ignorante não será honrado.28 My son, glorify thy soul in meekness, and give it honour according to the dignity thereof.
29 Não te orgulhes do trabalho que fazes, não sejas indolente no tempo da adversidade.29 Who will justify him that sinneth against his own soul? and who will honour him that dishonoureth his own life?
30 Mais vale o trabalho e abundância, do que o jactancioso que não tem pão.30 The poor man is honoured for his skill, and the rich man is honoured for his riches.
31 Meu filho, conserva tua alma na doçura, e dá-lhe a honra que merece.31 He that is honoured in poverty, how much more in riches? and he that is dishonourable in riches, how much more in poverty?
32 Aquele que peca contra si mesmo, que o justificará? Quem devolverá a honra a quem desonrou sua vida?
33 Um pobre é honrado pelo seu conhecimento e temor a Deus; há quem o é por causa de suas riquezas.
34 Mas quanta glória teria se fosse rico aquele que é honrado, mesmo sendo pobre! Mas o que se gloria de sua riqueza, acautele-se para não se tornar pobre.