Livro dos Salmos 77
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda; | 1 I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me. |
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação. | 2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. |
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer. | 3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. |
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra. | 4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak. |
5 Penso nos dias passados, | 5 I have considered the days of old, the years of ancient times. |
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito: | 6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. |
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício? | 7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? |
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre? | 8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? |
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência? | 9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah. |
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma... | 10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High. |
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora. | 11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old. |
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito. | 12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. |
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus? | 13 Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God? |
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos. | 14 Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people. |
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José. | 15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah. |
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento. | 16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled. |
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas. | 17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. |
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda. | 18 The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook. |
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos. | 19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. |
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão. | 20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. |