Livro dos Salmos 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade. | 1 when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. |
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado. | 2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado. | 3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. |
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento. | 4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. |
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado. | 5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. |
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim. | 6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. |
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve. | 7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. |
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes. | 8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. |
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai. | 9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. |
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza. | 10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. |
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito. | 11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. |
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa. | 12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. |
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores. | 13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. |
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará. | 14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. |
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores. | 15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. |
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis. | 16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering. |
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar. | 17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. |
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém. | 18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. |
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas. | 19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar. |