| 1 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari. | 1 ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܠܘܝ ܓܪܫܘܢ ܘܩܗܬ ܘܡܪܪܝ |
| 2 Filhos de Caat: Amrão, Isaar e Oziel. | 2 ܘܗܠܝܢ ܫܡ̈ܗܐ ܕܒܢ̈ܘܗܝ ܕܓܪܫܘܢ ܠܒܢܝ ܘܫܡܥܝ |
| 3 Filhos de Amrão: Aarão, Moisés e Maria. Filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. | 3 ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܕܩܗܬ ܥܡܪܡ ܘܝܨܗܪ ܘܚܒܪܘܢ ܘܥܘܙܝܠ |
| 4 Eleazar gerou Finéias e Finéias gerou Abisué, | 4 ܘܒ̈ܢܘܗܝ ܕܡܪܪܝ ܡܚܠܝ ܘܡܘܫܝ ܗܠܝܢ ܐ̈ܢܝܢ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܠܘ̈ܝܐ ܠܐܒܗ̈ܬܗܘܢ |
| 5 Abisué gerou Boci, Boci gerou Ozi, | 5 ܓܪܫܘܢ ܒܪܗ ܢܚܬ ܒܪܗ ܙܡܐ ܒܪܗ |
| 6 Ozi gerou Zaraías, Zaraías gerou Meraiot, | 6 ܝܘܐܚ ܒܪܗ ܐܕܘ ܒܪܗ ܙܪܚ ܒܪܗ ܝܪܬ ܒܪܗ |
| 7 Meraiot gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob, | 7 ܒ̈ܢܘܗܝ ܕܩܗܬ ܥܡܝܢܕܒ ܒܪܗ ܩܘܪܚ ܒܪܗ ܐܣܝܪ ܒܪܗ |
| 8 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquimaas, | 8 ܗܠܩܢܐ ܒܪܗ ܐܟܢܣܦ ܒܪܗ |
| 9 Aquimaas gerou Azarias, Azarias gerou Joanã, | 9 ܬܚܘܬ ܒܪܗ ܐܘܪܝܠ ܒܪܗ ܥܘܙܝܐ ܒܪܗ ܫܐܘܠ ܒܪܗ |
| 10 Joanã gerou Azarias, que exerceu o sacerdócio no templo que Salomão construiu em Jerusalém. | 10 ܘܒܢܘ̈ܗܝ ܕܗܠܩܢܐ ܥܡܫܝ ܘܐܚܝܡܘܬ |
| 11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob, | 11 ܗܠܩܢܐ ܒܪܗ ܨܘܦ ܒܪܗ ܢܚܬ ܒܪܗ ܙܪܚ ܒܪܗ ܫܡܐܠܐ ܒܪܗ ܡܪܝ ܒܪܗ |
| 12 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Selum, | 12 ܐܠܝܒ ܒܪܗ ܓܕܚܝܠ ܒܪܗ ܗܠܩܢܐ ܒܪܗ |
| 13 Selum gerou Helcias, Helcias gerou Azarias, | 13 ܘܒ̈ܢܝ ܫܡܘܐܝܠ ܒܪܗ ܒܘܟܪܗ ܝܘܐܝܠ ܘܫܡܐ ܕܒܪܗ ܬܢܝܢܐ ܐܒܝܐ |
| 14 Azarias gerou Saraías, Saraías gerou Josedec, | 14 ܘܒ̈ܢܝ ܡܪܪܝ ܡܚܠܝ ܒܪܗ ܠܒܢܝ ܒܪܗ ܫܡܥܝ ܒܪܗ ܥܐܙܐ ܒܪܗ |
| 15 Josedec partiu para o exílio quando o Senhor fez com que Judá e Jerusalém fossem levados ao cativeiro por Nabucodonosor. | 15 ܫܡܥܝܐ ܒܪܗ ܚܢܢܝܐ ܒܪܗ ܥܫܝܐ ܒܪܗ |
| 16 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari. | 16 ܘܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܐܩܝܡ ܕܘܝܕ ܕܢܗܘܘܢ ܡܫܡܫܝܢ ܒܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܒܕܘܟܬܐ ܕܣܝܡܐ ܬܡܢ ܩܒܘܬܐ |
| 17 Eis os nomes dos filhos de Gerson: Lobni e Semei. | 17 ܘܢܗܘܘܢ ܡܫܡܫܝܢ ܩܕܡ ܡܫܟܢܐ ܒܡܫܟܢ ܙܒܢܐ ܒܬܫܒ̈ܚܬܐ ܪ̈ܘܪܒܬܐ ܥܕܡܐ ܕܒܢܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܐܩܝܡ ܐܢܘܢ ܐܝܟ ܢܡܘ̈ܣܝܗܘܢ ܥܠ ܥܒ̈ܝܕܬܗܘܢ |
| 18 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel. | 18 ܘܗܠܝܢ ܡܫܡ̈ܫܢܐ ܗܢܘܢ ܘܒܢ̈ܝܗܘܢ ܡܢ ܒ̈ܢܝ ܩܗܬ ܡܢ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܠܘ̈ܝܐ ܗܡܢ ܘܝܘܐܝܠ ܒܪ ܫܡܘܐܝܠ |
| 19 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Eis as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais. | 19 ܒܪ ܗܠܩܢܐ ܒܪ ܝܪܚܘܡ ܒܪ ܐܠܝܠ ܒܪ ܬܚܘ |
| 20 De Gerson: Lobni, seu filho, Jaat, seu filho, Zama, seu filho, | 20 ܒܪ ܨܘܦ ܒܪ ܗܠܩܢܐ ܒܪ ܚܡܬ ܒܪ ܡܥܫܝ |
| 21 Joá, seu filho, Ado, seu filho, Zara, seu filho, Jetraim, seu filho. | 21 ܒܪ ܗܠܩܢܐ ܒܪ ܝܘܐܝܠ ܒܪ ܥܙܪܝܐ ܒܪ ܨܦܢܝܐ |
| 22 Filhos de Caat: Aminadab, seu filho, Coré, seu filho, Asir, | 22 ܒܪ ܬܚܬ ܒܪ ܐܣܝܪ ܒܪ ܐܟܝܣܦ ܒܪ ܩܘܪܚ |
| 23 seu filho, Elcana, seu filho, Abiasaf, seu filho, Asir, | 23 ܒܪ ܝܨܗܪ ܒܪ ܩܗܬ ܒܪ ܠܘܝ ܒܪ ܐܝܣܪܝܠ |
| 24 seu filho, Taat, seu filho, Uriel, seu filho, Ozias, seu filho, Saul, seu filho. | 24 ܘܐܚܘܗܝ ܐܣܦ ܕܩܐ̇ܡ ܥܠ ܝܡܝܢܗ ܐܣܦ ܒܪ ܒܪܟܝܐ ܒܪ ܫܡܥܝܐ |
| 25 Filhos de Elcana: Amasaí e Aquimot, | 25 ܒܪ ܡܝܟܐܝܠ ܒܪ ܡܢܣܝܐ ܒܪ ܡܠܟܝܐ |
| 26 Elcana, seu filho, Sofaí, seu filho, Naat, seu filho, | 26 ܒܪ ܐܬܢܝ ܒܪ ܙܪܚ ܒܪ ܥܪܝܐ |
| 27 Eliaba, seu filho, Jeroão, seu filho, Elcana, seu filho. | 27 ܒܪ ܐܬܢ ܒܪ ܙܡܐ ܒܪ ܫܡܥܝ |
| 28 Os filhos de Samuel: o primogênito Vasseni e Abia. | 28 ܒܪ ܝܘܚܐ ܒܪ ܓܪܫܘܢ ܒܪ ܠܘܝ |
| 29 Filhos de Merari: Mooli, Lobni, seu filho, Semei, seu filho, Oza, seu filho, | 29 ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܡܪܪܝ ܐܚܘܗܘܢ ܕܐܩܝܡ ܥܠ ܣܡܠܐ ܐܬܢ ܒܪ ܩܝܫܝ ܒܪ ܥܡܪܝ ܒܪ ܡܠܘܟ |
| 30 Samaa, seu filho, Hagia, seu filho, Asaia, seu filho. | 30 ܒܪ ܚܫܒܝܐ ܒܪ ܐܡܘܨܝܐ ܒܪ ܚܠܩܝܐ |
| 31 Para dirigir o canto na casa do Senhor, depois que a arca foi colocada em lugar de repouso, eis os que Davi escolheu. | 31 ܒܪ ܢܛܘܪ |
| 32 Eles cumpriram suas funções de cantores diante do Tabernáculo da Tenda de Reunião até que Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Faziam seu serviço segundo o seu regulamento. | 32 ܒܪ ܡܚܠܝ ܒܪ ܡܘܫܝ ܒܪ ܡܪܪܝ ܒܪ ܠܘܝ |
| 33 Eis os que cumpriam esse ofício juntamente com seus filhos: Dentre os filhos de Caat: Hemão, cantor, filho de Joel, filho de Samuel, | 33 ܘܐܚ̈ܝܗܘܢ ܠܘ̈ܝܐ ܕܝܗ̇ܒܝܢ ܠܟܠܗܝܢ ܥܒ̈ܝܕܬܐ ܕܒܝܬ ܡܫܟܢܐ ܕܒܝܬ ܡܪܝܐ |
| 34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toul, | 34 ܘܐܗܪܘܢ ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܡܩܪܒܝܢ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܕܥ̈ܠܘܬܐ ܘܥܠ ܡܕܒܚܐ ܕܩܛܪ̈ܘܩܐ ܕܒܣ̈ܡܐ ܠܟܠ ܥܒ̈ܝܕܬܐ ܕܩܕܘܫ ܩܘ̈ܕܫܐ ܠܡܚܣܝܘ ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ ܐܝܟ ܡܐ ܕܦܩܕ ܡܘܫܐ ܥܒܕܗ ܕܡܪܝܐ |
| 35 filho de Suf, filho de Elcana, filho de Matat, filho de Amasaí, | 35 ܘܗܠܝܢ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܗܪܘܢ ܐܠܝܥܙܪ ܒܪܗ ܦܝܢܚܣ ܒܪܗ ܐܒܝܫܘܥ ܒܪܗ |
| 36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias, | 36 ܒܩܝ ܒܪܗ ܥܙܝ ܒܪܗ ܙܪܚܝܐ ܒܪܗ |
| 37 filho de Taat, filho de Asir, filho de Abiasaf, filho de Coré, | 37 ܡܪܘ ܒܪܗ ܐܡܪܝܐ ܒܪܗ ܐܚܝܛܘܒ ܒܪܗ |
| 38 filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, filho de Israel. | 38 ܨܕܘܩ ܒܪܗ ܐܚܝܡܥܨ ܒܪܗ |
| 39 Seu irmão Asaf, que estava à sua direita; Asaf, filho de Baraquias, filho de Samaa, | 39 ܘܗܠܝܢ ܫܡ̈ܗܐ ܕܩܘܪ̈ܝܐ ܕܡ̈ܛܝ ܥܠ ܫܪ̈ܒܬܐ ܒܬܚܘ̈ܡܝܗܝܢ ܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܗܪܘܢ ܠܫܪܒܬܐ ܕܩܗܬ ܡܛܠ ܕܠܗܘܢ ܡܛܐ ܦܣܐ ܩܕܡܐܝܬ |
| 40 filho de Miguel, filho de Basaías, filho de Melquias, | 40 ܘܝܗܒܘ ܠܗܘܢ ܒܚܒܪܘܢ ܒܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܟܦܪ̈ܘܢܐ ܕܚܕܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܝܬ ܒܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕܐ |
| 41 filho de Atanai, filho de Zara, filho de Adaia, | 41 ܘܟܠܗܝܢ ܚܩ̈ܠܬܐ ܕܩܘܪ̈ܝܐ ܕܚܕܪ̈ܝܗ̇ ܝܗܒܘ ܠܟܠܒ ܒܪ ܝܘܦܢܐ |
| 42 filho de Etã, filho de Zama, filho de Semei, | 42 ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܗܪܘܢ ܝܗܒܘ ܠܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܡܫܘܙܒܘܬܐ ܝܗܒܘ ܠܟܗ̈ܢܐ ܠܚܒܪܘܢ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܠܠܒܢܐ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܠܝܬܪ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܠܐܫܬܡܘܥ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 43 filho de Jet, filho de Gerson, filho de Levi. | 43 ܘܠܠܚܡ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܠܕܒܝܪ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 44 Filhos de Merari, seus irmãos, à esquerda: Etã, filho de Cusi, filho de Abdi, filho de Maloc, | 44 ܘܠܥܫܢ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܠܥܛܪܐ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ̇—̇— ܘܠܒܝܬ ܫܡܫ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Helcias, | 45 ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܝܗܒܘ ܓܒܥ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܥܠܡܘܬ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܥܢܬܘܬ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܬܠܬܥܣܪ̈ܐ ܠܫܪ̈ܒܬܗܘܢ |
| 46 filho de Amassaí, filho de Boni, filho de Somer, | 46 ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܩܗܬ ܕܝܪܬܘ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܫܪܒܬܐ ܕܡܢܫܐ ܒܡܢܝܢܐ ܩܘܪ̈ܝܐ ܥܣܪ |
| 47 filho de Mooli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi. | 47 ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܓܪܫܘܢ ܠܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܐܝܣܟܪ ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܐܫܝܪ ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܡܢܫܐ ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܢܦܬܠܝ ܒܡܬܢܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܬܠܬܥܣܪܐ |
| 48 Seus irmãos levitas estavam encarregados de todo o serviço do Tabernáculo da casa do Senhor. | 48 ܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܡܪܪܝ ܠܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܪܘܒܝܠ ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒ̈ܢܝ ܓܕ ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒ̈ܢܝ ܙܒܘܠܘܢ ܒܡܢܝܢܐ ܩܘܪ̈ܝܐ ܬܠܬܥܣܪܐ |
| 49 Aarão e seus filhos queimavam as oblações no altar dos holocaustos e no altar dos perfumes. Eles tomavam sobre si todo o serviço do Santo dos Santos, e faziam a expiação por Israel, segundo as prescrições de Moisés, servo de Deus. | 49 ܘܝܗܒܘ ܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܠܠܘ̈ܝܐ ܩܘܪ̈ܝܐ ܗܠܝܢ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗܝܢ |
| 50 Eis os filhos de Aarão: Eleazar, seu filho, Finéias, seu filho, Abisué, seu filho, | 50 ܘܝܗܒܘ ܒܦܣܐ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒ̈ܢܝ ܫܡܥܘܢ ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܗܠܝܢ ܕܩ̇ܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗܝܢ ܒܫܡ |
| 51 Boci, seu filho, Ozi, seu filho, Zaraías, | 51 ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܒ̈ܢܝ ܩܗܬ ܘܗ̈ܘܝ ܩܘܪ̈ܝܐ ܘܬܚܘܡ̈ܝܗܝܢ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܐܦܪܝܡ |
| 52 seu filho, Meraiot, seu filho, Amarias, seu filho, Aquitob, | 52 ܘܝܗܒܘ ܠܗܘܢ ܠܩܘܪ̈ܝܐ ܕܡܫܘܙܒܘܬܐ ܠܫܟܝܡ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܒܛܘܪܐ ܕܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܐܦܪܝܡ ܘܠܝܥܙܝܪ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 53 seu filho, Sadoc, seu filho, Aquimaas, seu filho. | 53 ܘܠܒܝܬ ܚܘܪܢ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 54 Eles se estabeleceram nos territórios das seguintes cidades. Aos filhos de Aarão, da família dos caatitas, | 54 ܘܠܐܝܠܘܢ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܠܓܬܪܡܘܢ ܘܠܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 55 que por primeiro a sorte designou, foi dada Hebron e suas redondezas na terra de Judá. | 55 ܘܡܢ ܦܠܓܘܬ ܫܒܛܐ ܕܡܢܫܐ ܝܗܒܘ ܥܢܬ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܝܒܠܝܢ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܠܫܪܒܬܐ ܕܒ̈ܢܝ ܩܗܬ ܕܝܪܬܘ |
| 56 Mas foi dado a Caleb, filho de Jefoné, o território da cidade e suas aldeias. | 56 ܠܒܢܘ̈ܗܝ ܕܓܪܫܘܢ ܡܢ ܦܠܓܘܬ ܫܒܛܐ ܕܡܢܫܐ ܓܘܠܢ ܕܒܡܬܢܝܢ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܥܫܬܘܪ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 57 Foi, portanto, dada aos filhos de Aarão, a cidade de refúgio, Hebron, Lobna e seus arredores, Jeter, Estemo e seus arredores, | 57 ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܐܝܣܟܪ ܪܩܡ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܕܒܪܬܘ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 58 Helon e seus arredores, Dabir e seus arredores, | 58 ܥܝܠܡ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 59 Asã e seus arredores, Betsemes e seus arredores. | 59 ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܐܫܝܪ ܡܫܠ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܥܒܪܘܢ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 60 Da tribo de Benjamim, Gabee e seus arredores, Almat e seus arredores, Anatot e seus arredores. O número total de suas cidades foi de treze, conforme suas famílias. | 60 ܥܩܝܩ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܕܗܒ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 61 Os outros filhos de Caat receberam, pela sorte, dez cidades das famílias da tribo {de Efraim, de Dã}, e da meia tribo de Manassés. | 61 ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܢܦܬܠܝ ܪܩܡ ܕܒܓܠܝܠܐ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܗܡܘܢ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܩܘܪܝܬܝܡ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 62 Aos filhos de Gerson, segundo suas famílias, foram dadas treze cidades da tribo de Issacar, de Aser, de Neftali e de Manassés em Basã. | 62 ܘܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܡܪܪܝ ܕܝܪܬܘ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܙܒܘܠܘܢ ܐܪܡܘܢܝ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܬܒܘܪ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 63 Aos filhos de Merari, segundo suas famílias, foram dadas, pela sorte, doze cidades das tribos de Rubem, de Gad, e de Zabulon. | 63 ܘܒܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܕܐܝܪܝܚܘ ܡܢ ܡܕ̈ܢܚܝ ܝܘܪܕܢܢ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܝܬ ܪܘܒܝܠ ܒܘܨܪ ܕܒܡܕܒܪܐ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܡܥܦܘܬ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܝܗܨ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 64 Os israelitas deram aos levitas essas cidades e suas pastagens. | 64 ܩܪܡܘܬ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܡܥܘܢ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 65 Da tribo dos filhos de Judá, de Simeão, e de Benjamim, foram essas, designadas por seus nomes, as cidades que lhes foram dadas, por meio da sorte. | 65 ܪܡܘܬ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܡܚܠܡ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 66 Quanto às famílias dos filhos de Caat, as cidades que lhes couberam eram da tribo de Efraim. | 66 ܝܥܙܝܪ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܚܫܒܘܢ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
| 67 Foram-lhes dadas as cidades de refúgio, Siquém, e suas redondezas na montanha de Efraim, Gazer e seus arredores, | |
| 68 Jecmaã e seus arredores, Betoron e seus arredores, | |
| 69 Helon e seus arredores, Getremon e seus arredores; | |
| 70 e, da meia tribo de Manassés, Aner e seus arredores, Balaão e seus arredores. É o que foi dado às famílias dos outros filhos de Caat. | |
| 71 Aos filhos de Gerson foram dadas, na meia tribo de Manassés, Gaulon em Basã e seus arredores, Astarot e seus arredores; | |
| 72 da tribo de Issacar, Cedes e seus arredores, Daberet e seus arredores, | |
| 73 Ramot e seus arredores, Anem e seus arredores; | |
| 74 da tribo de Aser, Masal e seus arredores, Abdon e seus arredores, | |
| 75 Hucac e seus arredores, Roob e seus arredores; | |
| 76 da tribo de Neftali, Cedes na Galiléia e seus arredores, Hamon e seus arredores e Cariataim e seus arredores. | |
| 77 Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulon, Remono e seus arredores, Tabor e seus arredores; | |
| 78 do outro lado do Jordão, de Jericó ao oriente, da tribo de Rubem, Bosor no deserto e seus arredores, Jassa e seus arredores, | |
| 79 Cademot e seus arredores, Mefaat e seus arredores; | |
| 80 da tribo de Gad, Ramot em Galaad e seus arredores, Manaim e seus arredores, | |
| 81 Hesebon e seus arredores, Jeser e seus arredores. | |