1 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari. | 1 Fils de Lévi: Gershom, Qehat et Merari. |
2 Filhos de Caat: Amrão, Isaar e Oziel. | 2 Voici les noms des fils de Gershom: Libni et Shiméï. |
3 Filhos de Amrão: Aarão, Moisés e Maria. Filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. | 3 Fils de Qehat: Amram, Yiçhar, Hébrôn, Uzziel. |
4 Eleazar gerou Finéias e Finéias gerou Abisué, | 4 Fils de Merari: Mahli et Mushi. Tels sont les clans de Lévi groupés selon leurs pères. |
5 Abisué gerou Boci, Boci gerou Ozi, | 5 Pour Gershom: Libni son fils, Yahat son fils, Zimma son fils, |
6 Ozi gerou Zaraías, Zaraías gerou Meraiot, | 6 Yoah son fils, Iddo son fils, Zérah son fils, Yéatraï son fils. |
7 Meraiot gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob, | 7 Fils de Qehat: Amminadab son fils, Coré son fils, Assir son fils, |
8 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquimaas, | 8 Elqana son fils, Ebyasaph son fils, Assir son fils, |
9 Aquimaas gerou Azarias, Azarias gerou Joanã, | 9 Tahat son fils, Uriel son fils, Uzziya son fils, Shaûl son fils. |
10 Joanã gerou Azarias, que exerceu o sacerdócio no templo que Salomão construiu em Jerusalém. | 10 Fils d'Elqana: Amasaï et Ahimot. |
11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob, | 11 Elqana son fils, Côphaï son fils, Nahat son fils, |
12 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Selum, | 12 Eliab son fils, Yeroham son fils, Elqana son fils. |
13 Selum gerou Helcias, Helcias gerou Azarias, | 13 Fils d'Elqana: Samuel l'aîné et Abiyya le second. |
14 Azarias gerou Saraías, Saraías gerou Josedec, | 14 Fils de Merari: Mahli, Libni son fils, Shiméï son fils, Uzza son fils, |
15 Josedec partiu para o exílio quando o Senhor fez com que Judá e Jerusalém fossem levados ao cativeiro por Nabucodonosor. | 15 Shiméa son fils, Haggiyya son fils, Asaya son fils. |
16 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari. | 16 Voici ceux que David chargea de diriger le chant dans le Temple de Yahvé, lorsque l'arche yeut trouvé le repos. |
17 Eis os nomes dos filhos de Gerson: Lobni e Semei. | 17 Ils furent au service du chant devant la demeure de la Tente du Rendez-vous jusqu'à ce queSalomon eût construit à Jérusalem le Temple de Yahvé, et ils remplissaient leur fonction en se conformant à leurrègle. |
18 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel. | 18 Voici ceux qui étaient en fonction et leurs fils: Parmi les fils de Qehat: Hémân le chantre, filsde Yoël, fils de Samuel, |
19 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Eis as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais. | 19 fils d'Elqana, fils de Yeroham, fils d'Eliel, fils de Toah, |
20 De Gerson: Lobni, seu filho, Jaat, seu filho, Zama, seu filho, | 20 fils de Cuph, fils d'Elqana, fils de Mahat, fils de Amasaï, |
21 Joá, seu filho, Ado, seu filho, Zara, seu filho, Jetraim, seu filho. | 21 fils d'Elqana, fils de Yoël, fils de Azarya, fils de Cephanya, |
22 Filhos de Caat: Aminadab, seu filho, Coré, seu filho, Asir, | 22 fils de Tahat, fils d'Assir, fils d'Ebyasaph, fils de Coré, |
23 seu filho, Elcana, seu filho, Abiasaf, seu filho, Asir, | 23 fils de Yiçhar, fils de Qehat, fils de Lévi, fils d'Israël. |
24 seu filho, Taat, seu filho, Uriel, seu filho, Ozias, seu filho, Saul, seu filho. | 24 Son frère Asaph se tenait à sa droite: Asaph, fils de Bérékyahu, fils de Shiméa, |
25 Filhos de Elcana: Amasaí e Aquimot, | 25 fils de Mikaël, fils de Baaséya, fils de Malkiyya, |
26 Elcana, seu filho, Sofaí, seu filho, Naat, seu filho, | 26 fils d'Etni, fils de Zérah, fils d'Adaya, |
27 Eliaba, seu filho, Jeroão, seu filho, Elcana, seu filho. | 27 fils d'Etân, fils de Zimma, fils de Shiméï, |
28 Os filhos de Samuel: o primogênito Vasseni e Abia. | 28 fils de Yahat, fils de Gershom, fils de Lévi. |
29 Filhos de Merari: Mooli, Lobni, seu filho, Semei, seu filho, Oza, seu filho, | 29 A gauche, leurs frères, fils de Merari: Etân, fils de Qishi, fils d'Abdi, fils de Malluk, |
30 Samaa, seu filho, Hagia, seu filho, Asaia, seu filho. | 30 fils de Hashabya, fils d'Amaçya, fils de Hilqiyya, |
31 Para dirigir o canto na casa do Senhor, depois que a arca foi colocada em lugar de repouso, eis os que Davi escolheu. | 31 fils d'Amçi, fils de Bani, fils de Shémer, |
32 Eles cumpriram suas funções de cantores diante do Tabernáculo da Tenda de Reunião até que Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Faziam seu serviço segundo o seu regulamento. | 32 fils de Mahli, fils de Mushi, fils de Merari, fils de Lévi. |
33 Eis os que cumpriam esse ofício juntamente com seus filhos: Dentre os filhos de Caat: Hemão, cantor, filho de Joel, filho de Samuel, | 33 Leurs frères les lévites étaient entièrement adonnés au service de la Demeure du Temple deDieu. |
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toul, | 34 Aaron et ses fils faisaient fumer les offrandes sur l'autel des holocaustes et sur l'autel desparfums; ils s'occupaient exclusivement des choses très saintes et du rite d'expiation sur Israël; ils seconformaient à tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu. |
35 filho de Suf, filho de Elcana, filho de Matat, filho de Amasaí, | 35 Voici les fils d'Aaron: Eléazar son fils, Pinhas son fils, Abishua son fils, |
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias, | 36 Buqqi son fils, Uzzi son fils, Zerahya son fils, |
37 filho de Taat, filho de Asir, filho de Abiasaf, filho de Coré, | 37 Merayot son fils, Amarya son fils, Ahitub son fils, |
38 filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, filho de Israel. | 38 Sadoq son fils, Ahimaaç son fils. |
39 Seu irmão Asaf, que estava à sua direita; Asaf, filho de Baraquias, filho de Samaa, | 39 Voici leurs lieux d'habitation, selon les limites de leurs campements: Aux fils d'Aaron, duclan de Qehat (car c'est sur eux que tomba le sort), |
40 filho de Miguel, filho de Basaías, filho de Melquias, | 40 on donna Hébron, dans le pays de Juda, avec les pâturages environnants. |
41 filho de Atanai, filho de Zara, filho de Adaia, | 41 On donna la campagne et ses villages à Caleb, fils de Yephunné, |
42 filho de Etã, filho de Zama, filho de Semei, | 42 mais on donna aux fils d'Aaron les villes de refuge: Hébron, Libna et ses pâturages, Yattir,Eshtemoa et ses pâturages, |
43 filho de Jet, filho de Gerson, filho de Levi. | 43 Hilaz et ses pâturages, Debir et ses pâturages, |
44 Filhos de Merari, seus irmãos, à esquerda: Etã, filho de Cusi, filho de Abdi, filho de Maloc, | 44 Ashân et ses pâturages, Bet-Shémesh et ses pâturages. |
45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Helcias, | 45 Sur la tribu de Benjamin on leur donna Géba et ses pâturages, Alémèt et ses pâturages,Anatot et ses pâturages. Leurs clans comprenaient en tout treize villes. |
46 filho de Amassaí, filho de Boni, filho de Somer, | 46 Les autres fils de Qehat obtinrent au sort dix villes prises aux clans de la tribu, de la demi-tribu, moitié de Manassé. |
47 filho de Mooli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi. | 47 Les fils de Gershom et leurs clans obtinrent treize villes prises sur la tribu d'Issachar, la tribud'Asher, la tribu de Nephtali et la tribu de Manassé en Bashân. |
48 Seus irmãos levitas estavam encarregados de todo o serviço do Tabernáculo da casa do Senhor. | 48 Les fils de Merari et leurs clans obtinrent au sort douze villes prises sur la tribu de Ruben, latribu de Gad et la tribu de Zabulon. |
49 Aarão e seus filhos queimavam as oblações no altar dos holocaustos e no altar dos perfumes. Eles tomavam sobre si todo o serviço do Santo dos Santos, e faziam a expiação por Israel, segundo as prescrições de Moisés, servo de Deus. | 49 Les enfants d'Israël attribuèrent aux lévites ces villes avec leurs pâturages. |
50 Eis os filhos de Aarão: Eleazar, seu filho, Finéias, seu filho, Abisué, seu filho, | 50 Sur les tribus des fils de Juda, des fils de Siméon et des fils de Benjamin, ils attribuèrentaussi par tirage au sort les villes auxquelles ils donnèrent leurs noms. |
51 Boci, seu filho, Ozi, seu filho, Zaraías, | 51 C'est sur la tribu d'Ephraïm que furent prises les villes du territoire de quelques clans des filsde Qehat. |
52 seu filho, Meraiot, seu filho, Amarias, seu filho, Aquitob, | 52 On leur donna les villes de refuge suivantes: Sichem et ses pâturages dans la montagned'Ephraïm, Gézer et ses pâturages, |
53 seu filho, Sadoc, seu filho, Aquimaas, seu filho. | 53 Yoqméam et ses pâturages, Bet-Horôn et ses pâturages, |
54 Eles se estabeleceram nos territórios das seguintes cidades. Aos filhos de Aarão, da família dos caatitas, | 54 Ayyalôn et ses pâturages, Gat-Rimmôn et ses pâturages, |
55 que por primeiro a sorte designou, foi dada Hebron e suas redondezas na terra de Judá. | 55 ainsi que sur la demi-tribu de Manassé: Aner et ses pâturages, Bileam et ses pâturages. Cecipour le clan des autres fils de Qehat. |
56 Mas foi dado a Caleb, filho de Jefoné, o território da cidade e suas aldeias. | 56 Pour les fils de Gershom, on prit, sur les clans de la demi-tribu de Manassé, Golân en Bashânet ses pâturages, Ashtarot et ses pâturages, -- |
57 Foi, portanto, dada aos filhos de Aarão, a cidade de refúgio, Hebron, Lobna e seus arredores, Jeter, Estemo e seus arredores, | 57 sur la tribu d'Issachar, Qédesh et ses pâturages, Daberat et ses pâturages, |
58 Helon e seus arredores, Dabir e seus arredores, | 58 Ramot et ses pâturages, Anem et ses pâturages, -- |
59 Asã e seus arredores, Betsemes e seus arredores. | 59 sur la tribu d'Asher, Mashal et ses pâturages, Abdôn et ses pâturages, |
60 Da tribo de Benjamim, Gabee e seus arredores, Almat e seus arredores, Anatot e seus arredores. O número total de suas cidades foi de treze, conforme suas famílias. | 60 Huqoq et ses pâturages, Rehob et ses pâturages, -- |
61 Os outros filhos de Caat receberam, pela sorte, dez cidades das famílias da tribo {de Efraim, de Dã}, e da meia tribo de Manassés. | 61 sur la tribu de Nephtali, Qédesh en Galilée et ses pâturages, Hammôn et ses pâturages,Qiryatayim et ses pâturages. |
62 Aos filhos de Gerson, segundo suas famílias, foram dadas treze cidades da tribo de Issacar, de Aser, de Neftali e de Manassés em Basã. | 62 Pour les autres fils de Merari: sur la tribu de Zabulon: Rimmôn et ses pâturages, Tabor et sespâturages, -- |
63 Aos filhos de Merari, segundo suas famílias, foram dadas, pela sorte, doze cidades das tribos de Rubem, de Gad, e de Zabulon. | 63 au-delà du Jourdain vers Jéricho, à l'orient du Jourdain, sur la tribu de Ruben: Béçer dans ledésert et ses pâturages, Yahça et ses pâturages, |
64 Os israelitas deram aos levitas essas cidades e suas pastagens. | 64 Qedémot et ses pâturages, Méphaat et ses pâturages, -- |
65 Da tribo dos filhos de Judá, de Simeão, e de Benjamim, foram essas, designadas por seus nomes, as cidades que lhes foram dadas, por meio da sorte. | 65 sur la tribu de Gad: Ramot en Galaad et ses pâturages, Mahanayim et ses pâturages, |
66 Quanto às famílias dos filhos de Caat, as cidades que lhes couberam eram da tribo de Efraim. | 66 Heshbôn et ses pâturages, Yazèr et ses pâturages. |
67 Foram-lhes dadas as cidades de refúgio, Siquém, e suas redondezas na montanha de Efraim, Gazer e seus arredores, | |
68 Jecmaã e seus arredores, Betoron e seus arredores, | |
69 Helon e seus arredores, Getremon e seus arredores; | |
70 e, da meia tribo de Manassés, Aner e seus arredores, Balaão e seus arredores. É o que foi dado às famílias dos outros filhos de Caat. | |
71 Aos filhos de Gerson foram dadas, na meia tribo de Manassés, Gaulon em Basã e seus arredores, Astarot e seus arredores; | |
72 da tribo de Issacar, Cedes e seus arredores, Daberet e seus arredores, | |
73 Ramot e seus arredores, Anem e seus arredores; | |
74 da tribo de Aser, Masal e seus arredores, Abdon e seus arredores, | |
75 Hucac e seus arredores, Roob e seus arredores; | |
76 da tribo de Neftali, Cedes na Galiléia e seus arredores, Hamon e seus arredores e Cariataim e seus arredores. | |
77 Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulon, Remono e seus arredores, Tabor e seus arredores; | |
78 do outro lado do Jordão, de Jericó ao oriente, da tribo de Rubem, Bosor no deserto e seus arredores, Jassa e seus arredores, | |
79 Cademot e seus arredores, Mefaat e seus arredores; | |
80 da tribo de Gad, Ramot em Galaad e seus arredores, Manaim e seus arredores, | |
81 Hesebon e seus arredores, Jeser e seus arredores. | |