Scrutatio

Venerdi, 7 giugno 2024 - Sant' Andronico di Perm ( Letture di oggi)

Job 19


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA VOLGARE
1 Job respondió, diciendo:1 Rispose Iob, e disse:
2 ¿Hasta cuándo me va a afligir y me van a torturar con sus palabras?2 Perchè tormentate voi ancora l'anima mia, e attritate me colle parole?
3 Ya es la décima vez que me ultrajan, que me maltratan desvergonzadamente.3 E certo dieci volte confondete me, e opprimendomi non vi vergognate.
4 Aunque fuera verdad que cometí un error, mi error me concierne sólo a mí.4 E certo, se io non seppi, meco sarà la mia ignoranza.
5 Ustedes se envalentonan contra mí y me imputan mi ignominia:5 Ma voi contro a me vi dirizzate, e riprendete me colli miei vituperii.
6 pero sepan que es Dios el que me agravia y que él me ha envuelto en su red.6 Ma ora almeno m' intendete, perciò che Iddio non con uguale giudicio hae tormentato me, e colli suoi flagelli ha cinto me.
7 Si grito: «¡Violencia!», no tengo respuesta; si pido auxilio, no se hace justicia.7 Ecco io chiameroe, sostenente forza, e niuno udirae; griderò, e non è chi giudichi.
8 El cercó mi camino y no puedo pasar; cubrió de tinieblas mi sendero.8 La mia via intorniò di siepe, e passare non posso, e nel mio sentiero pose le tenebre.
9 Me ha despojado de mi honor y quitó la corona de mi cabeza.9 Spogliommi della mia gloria, e tolse la corona del mio capo.
10 Me demolió por completo, y ya me voy; arrancó, como un árbol, mi esperanza.10 Distrusse me da ogni parte, e perisco; sì come è stravolto l'albero, così tolse la mia speranza.
11 Encendió su indignación contra mí y me trató como a su enemigo.11 Adirato è contro a me lo suo furore, e così hae avuto me quasi come suo nemico.
12 Sus escuadrones llegaron en tropel, se abrieron camino hasta mí y acamparon alrededor de mi carpa.12 Insieme vennero li suoi ladri, e fecero la via a loro per me, e assediarono intorno lo mio tabernacolo.
13 Mis hermanos se alejaron de mí y soy un extraño para mis amigos.13 Li miei fratelli fecero dalla lunga da me; e li amici miei, sì come alieni, si partirono da me.
14 Desaparecieron mis allegados y familiares, me olvidaron14 Abbandonarono me li miei più prossimani; e coloro che mi conoscevano hannomi dimenticato.
15 los huéspedes de mi casa. Mis servidoras me consideran un extraño, me he convertido en un intruso para ellas.15 Li servi della casa, e le ancille mie, sì come uno altro uomo mi tengono; e sì come peregrino sono negli occhii loro.
16 Llamo a mi servidor, y no responde, aunque se lo pida por favor.16 Lo mio servo chiamai, e non mi rispose; con la mia bocca propria lo pregava.
17 Mi mujer siente asco de mi aliento, soy repugnante para los hijos de mis entrañas.17 L'alito mio impaurio la mia moglie, e pregava li figliuoli del mio ventre.
18 Hasta los niños pequeños me desprecian: cuando me levanto, se burlan de mí.18 In verità gli sciocchi dispregiavano me; e quando da loro mi era partito, m' ingiuriavano.
19 Mis amigos íntimos me abominan, los que yo amaba se vuelven contra mí.19 Quelli che furono miei consiglieri hanno abbominato me; e colui che massimamente io amava, fatto è contro a me.
20 Los huesos se me pegan a la piel y se me desprenden los dientes de las envías.20 E alla mia pelle, consumata la mia carne, s' accostò la bocca mia; e lasciate sono solamente le mie labbra intorno a' miei denti.
21 ¡Apiádense, apiádense de mí, amigos míos, porque me ha herido la mano de Dios!21 Abbiate misericordia di me, abbiate misericordia di me, almeno voi, miei amici; perciò che la mano del Signore toccò me.
22 ¿Por qué ustedes me persiguen como Dios y no terminan de saciarse con mi carne?22 Perchè perseguitate me, sì come Iddio, e delle mie carni vi saturate?
23 ¡Ah, si se escribieran mis palabras y se las grabara en el bronce;23 Chi mi darà, acciò che si scrivano le mie parole? Chi mi dà, ch' elle sieno messe in libro
24 si con un punzón de hierro y plomo fueran esculpidas en la roca para siempre!24 con istilo di ferro, ovvero collo piombino di piombo, ovvero (certo) ch' elle sieno intagliate collo scarpello nella pietra?
25 Porque yo sé que mi Redentor vive y que él, el último, se alzará sobre el polvo25 Io so veramente, che lo mio Ricomperatore vive, e nell' ultimo dì della terra mi leveroe.
26 Y después que me arranquen esta piel, yo, con mi propia carne, veré a Dios.26 E da capo sarò intorniato colla mia pelle, e nella carne mia vederò Iddio.
27 Sí, yo mismo lo veré, lo contemplarán mis ojos, no los de un extraño. ¡Mi corazón se deshace en mi pecho!27 Il quale io medesimo vedrò, e gli occhii miei lo riguarderanno, e non altro; riposta è nel mio seno questa speranza.
28 Si ustedes dicen: «¿Cómo lo perseguiremos y qué pretexto encontraremos para procesarlo?»,28 Adunque perchè dite: perseguitiamo lui, e la radice delle parole ritroviamo contro a lui?
29 teman que la espada los hiera a ustedes mismos, porque esas son culpas dignas de la espada: y entonces sabrán que hay un juez.29 Fuggite dunque dalla faccia del coltello, perciò che il vendicatore delle iniquitadi è lo coltello; e sappiate ch' egli è giudicio.