Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe 34


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Poi Eliu, continuando a parlare, disse anche questo:1 Elihú tomó la palabra y dijo:
2 « O sapienti, ascoltate le mie parole, o prudenti, statemi a sentire:2 ¡Escuchen, sabios, mis palabras, y ustedes, los expertos, préstenme atención!
3 giacchè l'orecchio giudica le parole come il palato discerne i cibi.3 Porque el oído discierne las palabras como el paladar gusta los alimentos.
4 Formiamoci un giudizio, e vediamo tra noi quale sia il meglio.4 Decidamos entre nosotros lo que es recto, reconozcamos todos juntos lo que es bueno.
5 Giobbe ha detto: Io son giusto: e Dio non mi rende giustizia;5 Porque Job declara: «Yo tengo razón, pero Dios me privó de mi derecho.
6 nel giudizio fatto contro di me ci sono degli sbagli; la mia piaga è atroce senza che io abbia peccato:6 El miente en lo que concierne a mi caso; mi llaga es incurable, aunque no cometí ninguna falta».
7 chi è mai come Giobbe che beve l'insulto come l'acqua,7 ¿Hay alguien como Job, que bebe los sarcasmos como agua,
8 e cammina con quei che commettono l'iniquità, e s'imbranca cogli scelerati?8 que va en compañía de los malhechores y camina con los hombres perversos?
9 Infatti ha detto: L'uomo non piacerà a Dio, quand'anche corresse assieme con lui.9 Porque él dice: «Al hombre no le sirve de nada tratar de obtener el favor de Dios».
10 Or dunque ascoltatemi, o uomini assennati. Lungi da Dio l'empietà, e dall'onnipotente l'ingiustizia.10 Por eso, escúchenme, hombres sensatos: ¡lejos de Dios la maldad, y del Todopoderoso, la injusticia!
11 Egli infatti renderà all'uomo secondo le sue opere, e retribuirà a ciascuno secondo la sua condotta.11 Porque él retribuye al hombre según sus obras y trata a cada uno conforme a su conducta.
12 Di certo Dio non condanna senza ragione, e l'Onnipotente non perverte la giustizia.12 ¡No, no es cierto que Dios hace el mal y que el Todopoderoso tergiversa el derecho!
13 Qual altro ha Egli costituito sopra la terra? A chi ha dato il governo dell'universo da lui creato?13 ¿Quién le ha encomendado la tierra y quién lo encargó del mundo entero?
14 Se restringesse in sè il suo pensiero, se ritirasse a sè lo spirito e il fiato,14 Si él retirara su espíritu y recogiera su aliento de vida,
15 sogni carne verrebbe meno, e l'uomo ritornerebbe in cenere.15 todos los vivientes expirarían a la vez y los hombres volverían al polvo.
16 Se tu sei intelligente, ascolta quanto si dice, e sta' attento al suono delle mie parole.16 Si tienes inteligencia, escucha esto, presta atención al sonido de mis palabras.
17 Può forse essere sanato colui che non ama la giustizia? E come fai a condannare a questa maniera colui che è il Giusto?17 ¿Sabría gobernar al Justo, al Poderoso?
18 Colui che dice al re: Apostata, e chiama i grandi scelerati;18 ¡A él, que llama «¡Inútil!» a un rey y «¡Malvados!» a los dignatarios,
19 colui che non guarda in faccia ai potenti, e non fa conto del tiranno quando è in litigio col povero, perché tutti sono opera delle sue mani.19 que no toma partido por los príncipes ni favorece al rico en perjuicio del pobre, porque todos son obra de sus manos!
20 Essi moriranno all'improvviso, nel mezzo della notte, ne saran turbati i popoli, ed essi passeranno, e il violento sarà portato via senza la mano (dell'uomo).20 Ellos mueren en un instante, en plena noche; él hiere a los nobles, y desaparecen, depone al hombre fuerte sin la ayuda de nadie.
21 Infatti Dio tien d'occhio la condotta dei mortali e considera tutti i loro passi.21 Porque sus ojos miran los caminos del hombre y él observa sus pasos:
22 Non vi son tenebre, nè ombra di morte ove possano nascondersi quelli che operano l'iniquità.22 no hay tinieblas ni oscuridad donde puedan ocultarse los que hacen el mal.
23 Non è più in potere dell'uomo di comparire al giudizio di Dio.23 Porque él no fija al hombre una fecha para presentarse a juicio ante Dios:
24 Egli ne stritolerà una moltitudine innumerevole, e ne stabilirà altri al loro posto.24 él quebrante a los grandes sin previo examen y pone a otros en lugar de ellos.
25 Conoscendo le loro opere, li travolge nella notte e li fa stritolare;25 Así, porque él conoce todas sus acciones, los derriba en una noche, y quedan aplastados.
26 li colpisce come empi in presenza di tutti.26 Los abofetea como a malhechores en un lugar que está a la vista de todos,
27 Essi come per partito preso si allontanarono da lui e non vollero comprendere nessuna delle sue vie,27 porque se negaron a seguirlo y no comprendieron todos sus caminos,
28 in modo da far giungere a lui il gemito del povero, da fargli sentire i lamenti degl'infelici.28 haciendo que llegara hasta él el grito del pobre y que él escuchara el clamor de los oprimidos.
29 Se Egli dà pace, chi potrà condannare? Se Egli nasconde il suo volto, chi potrà contemplarlo, sia delle nazioni che di tutti gli uomini?29 Si él se queda inmóvil, ¿quién lo sacudirá? Si cubre su rostro, ¿quién lo verá? El vigila, sin embargo, a naciones e individuos
30 E gli fa regnare l'ipocrita a motivo dei peccati del popolo.30 para que no reine ningún hombre impío, uno de esos que son una trampa para el pueblo.
31 Giacchè io ho parlato davanti a Dio, non t'impedirò di parlare.31 Tú solo tienes que decir a Dios: «Yo fui seducido, no volveré a hacer el mal;
32 Se ho sbagliato, mostramelo, e se ho parlato male non dirò altro.32 instrúyeme, hasta que pueda ver. Si cometí una injusticia, no voy a reincidir».
33 Forse che Dio non ti domanderà conto dell'iniquità, perchè ti è dispiaciuto? Tu e non io hai cominciato a parlare, or se hai qualche cosa di meglio, parla.33 ¿Acaso él retribuirá según tu parecer, siendo así que tú has despreciado su instrucción? Ya que eres tú el que decide, no yo, dile todo lo que sepas.
34 Parlino con me gli uomini intelligenti, e l'uomo saggio mi ascolti.34 Los hombres sensatos me dirán y también todo sabio que me escuche:
35 Ma Giobbe ha parlato stoltamente, e le sue parole non suonan buona dottrina.35 «Job no sabe lo que dice y sus palabras carecen de sentido».
36 Padremio, sia provato Giobbe sino alla fine, non risparmiare l'uomo iniquo;36 Que Job sea examinado hasta el final por haber respondido como un hombre perverso.
37 perchè egli aggiunge ai suoi peccati la bestemmia. Frattanto sia fra noi messo alle strette, e poi coi suoi discorsi chiami in giudizio Dio ».37 Porque él, a su pecado, añade la rebeldía, aplaude en medio de nosotros y multiplica sus palabras contra Dios.